За брандовете и тяхното произношение

  • 24 051
  • 474
# 480
Колкото пъти го повтори в клипа, аз все ланвен чувам. Но наистина носовото ‘а’ на френски е различно и на нас ни звучи малко като о. На френски има два звука ‘а’, единият е отпаднал от употреба във Франция (но се е запазил в други страни), обаче точно той се използва,  когато има носов звук. In се произнася като носово ‘е’ но много отворено и затова ни звучи като ан. Освен това има тенденция in да се произнася като un, което пък е носово œ (или ö на немски).
Виж целия пост
# 481
Трудно се транскрибира френски на кирилица..но втората част 'vin' се произнася както 'вино', не знам някой да го произнася 'вен'
Виж целия пост
# 482
Аз на бг си го казвам Ланвин, въпреки че много добре знам реално как е правилно. Обаче за да не предизвиквам разни погледи и коментари от типа на "Ко речиии?",си казвам упорито Ланвин.
Виж целия пост
# 483
Трудно се транскрибира френски на кирилица..но втората част 'vin' се произнася както 'вино', не знам някой да го произнася 'вен'
Баш носово Е си е - не е вен като венец, но не е и vã като vendre.
Виж целия пост
# 484
Извинете .
Виж целия пост
# 485
Не питаш в правилната тема.
Виж целия пост
# 486
Освен ако не се чудиш как се произнася марката Simple Smile Аз лично винаги се чудя как да я произнеса. Испанците така или иначе променят всякакво звучене.
Виж целия пост
# 487
Тарталета, произнася се Юск. Идва от Юлен (Jylland), местността откъдето е самата фирма в Дания.
източник> живях там
Виж целия пост
# 488
И аз доста време ѝ казвах Джиск, после го видях написано Юск на касовата бележка на български
Виж целия пост
# 489
Хаха, Юлен има и в Пирин. С ударение на Е съм чувала да го изговарят обаче.
А за Юск специално потърсих още навремето как се пише с кирилица, че да знам и как се изговаря.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия