Работа, CV-та, HR-и, съвети - 93

  • 33 224
  • 781
# 390
Принципно не може, но за работа, в която ти е нужно за три мейла в месеца или два телефонни разговора, не виждам защо се иска перфектен английски. Все пак ако не отиваш за преводач или да работиш основно с чужбина, където наистина си трябва високо ниво....но всичко останало.

Най-смешни са ми в магазините като имат изисквания за продавачки за висше образование и перфектен английски срещу минимална заплата обаче.
Виж целия пост
# 391
Аз това го преодолях с преминаване към книги само на английски, на български почти не чета от години - това откъм речник, фрази, структура и прочие. И романи, и по-специализирани неща. А за говоренето колкото и смешно да звучи, доста време играех видеоигра която се играеше в екип и изискваше и гласова комуникация. Като умишлено поемах роля в която трябваше аз да организирам и насочвам другите и да им обяснявам, т.е. беше изключено само да слушам. Свикваш да говориш в ситуации когато си фокусиран върху друго а не върху самия език. Та там си имах ежеседмично някакви часове, което тогава ми помогна много.
Не казвам сега всички да се втурнат геймъри да станат де, да не ме разбере погрешно някой Joy Но ако има вариант покрай хоби например, това доста помага и човек започва да говори по-свободно. При нас понеже бяхме от цял свят и често тръгваше приказка и да се опознаем, кое как е в различните държави, абе тая игра си беше само повод да се съберем 1-2-3 пъти в седмицата, накрая повече си бъбрехме. Това беше отдавна но с 2ма души от тогава още си държим връзка и си говорим от време на време. Винаги е по-лесно да започнете ако имате общи интереси за обсъждане.

А за работа... Често и изискването не е заложено ясно или пък интервюиращият не го покрива той и трудно би могъл да "пробва" кандидата Grinning Като сложим и от кандидата нереална преценка колко е добър, щото нали "ми те всички знаят английски на днешно време" и стават интересни ситуации Grinning
Или да, изискване за високо ниво английски щото всички други пишат че искат.
Виж целия пост
# 392
Което ми напомня още един случай, сори за спама.
Мъжът ми не е българин. Явява се на интервю, изискват тест за оценка на конкретен език,  ( в случаят това съвпадна и с родният му език) т.е явява се за оценка на родният си език. Оценяващата и е втори (не майчин) но му поставя оценка, че не го владее достатъчно добре. Шок 🤣
Виж целия пост
# 393
Аз го реших в реална обстановка, не смятам, че курсове помагат.

В различни етапи от живота ми превес е имал един от двата езика. На английски имам огромен пасивен речник и също се притеснявах, тъй като не бях комуникирала в последните 3-4г на него. За 2 месеца всичко си дойде на мястото. Но го уча от детската градина буквално и чужди книги чета само на английски, никога не съм ползвала и субтитри. Щом превеждаш и пишеш, значи и ти имаш добър английски, не се притеснявай. Като слушам някои хора с какъв английски изобщо си позволяват да работят в офис и са все с рогата напред, се убеждавам, че тези неща са само в главите на по- съвестните хора.

Относно другия ми език - имаше период, в който ми беше почти като матерен, сега не е този период. И също ме гложди, но граматиката си я помня. Това, което на мен ми помага, е да чета книги или слушам подкастове (на всякакви теми) на езика и думите и лексиката започват просто да поникват постоянно в главата ми.
Друго, кеото се замислям, е да започна да посещавам интернационални сбирки, за да говоря в реално време с хора. Курсовете според мен са безсмислени. Няколко пъти съм правила тест за ниво и ме изкарва най- високото, мачват ме в последната група, но това са граматики, учебни неща, а не начин да превърнеш заспал пасивен речник в активен, какъвто е проблемът тук.

Ако намериш учител чужденец, с когото да говориш на езика, също е вариант. Не да минавате учебен материал.
Пиша в 1-2 чуждестранни форуми, това също помага.

Другото, кеото се сещам, е да си понапишеш някакви неща за интервютата. Няма да е измама, защото ти гарантирам, че 2 месеца и ще си дойде всичко на мястото. Но колкото да го преминеш като етап.
Виж целия пост
# 394
Гледай тв на а глийски, но не преводни. Намери си приятели, с които да говориш онлайн.
Моят английски е със силен акцент, но разбираем. Писмено съм по-добре от нейтив хората. Редовно искат да им преглеждам документите 🤣. Акцентът няма да загубиш, не го мисли, а че ти се е загубила дума, не е проблем. На мен на 5 езика ми се губят.
Виж целия пост
# 395
Акцентът е най-малкият дерт, стига да не е до степен да не се разбира нищичко, че и такива сме ги чували. Английски се говори из толкова много различни държави, че и от тези на които им е роден няма човек който да не го говори с някакъв акцент.
Но у нас наистина е странна ситуацията с английския. Хем "да бе, разбира се, те всички знаят английски сега", хем често и те не знаят защо го изискват, хем и кандидатите нямат добра преценка колко действително го говорят и колко само им се иска. От цялата работа често и двете страни си мислят че другия ги лъже.
Случвало ми се е от човек на който му е роден английския да чуя "Абе какво си се затръшкала, твоят английски май е по-добър от на майка ми", но на места са ме питали за сертификат за езика, а не какво мога и какво не мога. А аз нямам. Това не за работа която се работи на английски а за ей така няколко мейла от време на време.
Виж целия пост
# 396
summer_flower, дишай дълбоко. Понеже от сутрин до вечер само на английски говоря, не претендирам за перфектно ниво, но и на мен ми се губят думи. И не мога да се сетя. Между другото, това се случва и на нейтив спийкъри, случвало се е аз да им подавам дума.

Първо и основно: изобщо не се притеснявай. Всъщност какво значи перфектен английски, че ние на български като говорим сме пълни с грешки ... да се очаква, че някой на чужд език ще говори перфектно е странно. В разговорната реч доста често се допускат грешки, губят се думи, а и човек не винаги има ясна мисъл какво точно иска да каже. А като добавим и стреса от интервюто и ето го.

Телевизия, филми, книги. Идеята със съквартирантка или частен учител е добра - наблягаш на разговори. А иначе - на повечето компании им трябва мин Б1 докъм Б2 ниво. Рядко някъде е нужно C1.
Виж целия пост
# 397
Аз имам една английска гимназия, преди повече от 30 години. Имам един Йеилтс, от преди 20 години. Никой, никога, в чужбина не ми ги е искал. Но имам натрупан стаж в чуждоезична среда. Нямам представа как бих кандидатствала за работа в България 🤣. Ще е забавно да ме изпитат.
Виж целия пост
# 398
Само с говорене и практика. Никакви курсове няма да ви помогнат.
На лист е лесно, можеш да мислиш. В разговор просто трябва да ти тепе мисълта на съответния език. Не да си превеждаш.
Виж целия пост
# 399
Здравейте,
Моля за съвет какво се прави в следната ситуация.

Имах интервю за работа. Вървеше чудесно, докато не ме попитаха за работното ниво на английския ми. Аз съм откровен човек. В сивито ми също пише коректно какви нива и сертификати имам. Но мисля, че имам някаква психологическа бариера. Основно превеждам и пиша. Това правя от години. Говоря рядко и се подготвям за бизнес срещи. Тъкмо се отпусна да използвам лексиката в работен режим и следва пауза от месеци никаква практика. Всеки път малко се панирам да не се изложа. Това също е фактор и забивам на елементарни и сигурни неща.

Днес ми се зададоха 2 прости въпроса и аз забих как да се изразя. Забравих думата value за стойност. Много ме е срам. Бихте ли споделили как сте се справили с подобен род проблем? В момента обмислям да отида на психолог, защото си мисля глупости.

Имам идея за курс само с говорене на английски, но ще отнеме време да намеря активен сега. От днес смятам да разпиша и говоря активно на английски език със съквартирантката ми, но тази идея е безумна, защото ангажирам друг човек...

Бихте ли ми дали насоки/ съвети, ако има някой от вас със сходен на моя проблем?

Благодаря! Simple Smile

Аз имах такъв проблем с испанския и забелязах, че се дължи на две неща - беден речник и това че самия ми говорен апарат не е свикнал с испанска реч. И почнах да си лепя листчета с думи на испански из къщи и да си дрънкам постоянно сама (никой около мен не го говори). Отделно започнах да гледам сериали с испанско аудио и английски субтитри и обратно и да чета книги на испански (почнах със Сервантес, но се оказа висока летва и продължих с... детски приказки). За половин година ежедневни тренировки добих увереност.
Виж целия пост
# 400
Онлайн се предлагат платени “уроци” с хора, за които е майчин. Едва ли са толкова скъпи, особено ако не ти трябва учител, а просто някого, с когото да говориш. Мисля, че е най-добрия вариант. Е, естествено най-добре да намериш с кого да говориш безплатно, например на работа или ако имаш познати / приятели чужденци.
Виж целия пост
# 401
Не е нужно да е познат. Има толкова много платформи.
Виж целия пост
# 402
Може ли конкретни примери?
Преди време търсих, но явно не е било с правилните ключови думи.
Виж целия пост
# 403
Аз нямам волята да се самообучавам, нито да ходя на уроци. Но попаднах на интересен сайт за слушане, където тези които говорят имат доста добра дикция, аудиото може да се настройва на темпо. Беше безплатно, сега незнам доколко са ограничени ресурсите. Сайта е https://deepenglish.com. Надявам се да ви е полезен.
Виж целия пост
# 404
Тук също би било полезно, влизат хора от цял свят: https://www.facebook.com/share/BEB1t6krgfBFbkYx/?mibextid=CTbP7E
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия