Сериали за научаване и упражняване на АЕ?

  • 358
  • 13
Здравейте, въпросът ми е дали може да препоръчате сериал, който мога да гледам онлайн и има субтитри на английски- учила съм в гимназията и съм го позабравила, понеже не го практикувам иначе нивото ми е някъде между А2 и Б1
Виж целия пост
# 1
По торент тракерите е пълно със сериали.
То аз такива гледам, но не съм го проговорила.
Иначе е някакъв вид упражнение.
Но говоренето на английски и четене на книга е най-доброто знам.
Виж целия пост
# 2
Гледай клипчета в ютюб с пуснати субтитри, има и интересни без да са сериал.
Виж целия пост
# 3
Преподавателката в университета ми каза, че сериалите слаба работа вършат. Но пак вършат.
Но най-добре е четенето на книга.
Сериали гледам от както се помня и то със субтитри, защото не съм фен на бг аудио.
Е, не съм овладяла езика за 25-30 години.
Но имах един момент преди години, когато ми се наложи да чета инфо на английски.
И усещах как речника ми се запълва и започвам да разбирам по-добре всичко.
И тогава на работа най-накрая го проговорих.
До тогава казвах на клиентите, че не говоря английски, разбирах, но не говорих.
А явно с това четене съм придобила увереност като съм позапълнила речника и един ден ме пита клиент на английски нещо и аз моля ти се отговарям едно хубаво и лежерно. Чак се учудих на себе си после. Не се познах.
Така че, четат се книги.
Виж целия пост
# 4
Преподавателката в университета ми каза, че сериалите слаба работа вършат. Но пак вършат.
Но най-добре е четенето на книга.
Сериали гледам от както се помня и то със субтитри, защото не съм фен на бг аудио.
Е, не съм овладяла езика за 25-30 години.

Аз пък го овладях точно от сериали. Всеки възприема информацията по различен начин - един по слух, други по четене, трети по картинка. Това че вие сте от едните, не значи, че и всички други са.

За сериали препоръчвам най-базовия - Приятели. Достатъчно сезони, достатъчно прост и разнообразен език, без специфични термини, с различни ситуации.
Като цяло всеки сериал вече има английски субтитри, въпросът е вие какво харесвате. Започнете с повторно гледане на сериал, който вие си харесвате от преди - така ще имате повече стимул.
Виж целия пост
# 5
Скрит текст:
Преподавателката в университета ми каза, че сериалите слаба работа вършат. Но пак вършат.
Но най-добре е четенето на книга.
Сериали гледам от както се помня и то със субтитри, защото не съм фен на бг аудио.
Е, не съм овладяла езика за 25-30 години.

Аз пък го овладях точно от сериали. Всеки възприема информацията по различен начин - един по слух, други по четене, трети по картинка. Това че вие сте от едните, не значи, че и всички други са.

Скрит текст:
За сериали препоръчвам най-базовия - Приятели. Достатъчно сезони, достатъчно прост и разнообразен език, без специфични термини, с различни ситуации.
Като цяло всеки сериал вече има английски субтитри, въпросът е вие какво харесвате. Започнете с повторно гледане на сериал, който вие си харесвате от преди - така ще имате повече стимул.



Аз си казвам моя опит и моето мнение. Смятам, че имам право на такова.
Тоест от сериали сте запълнили речниковия си запас и сте проговорили много добре на английски ли?
Едно е да разбираш, друго е да говориш.
От ученичка го разбирам, говоренето е друга бира.

Ех, ако се учеше от сериали езици Grinning
Виж целия пост
# 6
За какви цели ще се използва езика? Ако е да си поръчате кафе в чужбина, сериалът може и да свърши работа. Ако е за работа и по-сериозно общуване (разговори извън най-базовото "как си? - добре съм"), препоръчвам други методи - курсове, уроци и т.н.
Виж целия пост
# 7
Аз си пускам Нетфликс с английски субтитри. Понякога и с тетрадка и пауза за записване на думите.
Виж целия пост
# 8
Аз съм обратното на Елора, слушайки произношението научавам повече, отколко като чета.
И аз смятам, че е добре да се започне с вече познат и гледан сериал, пък после може и с нови да пробваш, ако все още имаш желание.
Виж целия пост
# 9
Аз от гледане на сериали научих турски, дето никога не съм учила Grinning разбира се, говорим за някакви елементарни разговори. Английски съм учила в училище и определено гледането на сериали/ филми ми е обогатило речника. Най-вече помага да хванеш произношение, някакъв диалект или паразитни думи. Все пак е добре да се познава чуждия език и извън учебниците. "Приятели" е добър пример.
Виж целия пост
# 10
Аз от гледане на сериали научих турски, дето никога не съм учила Grinning разбира се, говорим за някакви елементарни разговори. Английски съм учила в училище и определено гледането на сериали/ филми ми е обогатило речника. Най-вече помага да хванеш произношение, някакъв диалект или паразитни думи. Все пак е добре да се познава чуждия език и извън учебниците. "Приятели" е добър пример.

А имала ли си база на турски.
Тоест учила ли си?
Аз съм гледала на испански, ама бъкел не знам на испански.
Но английския в училище съм го учила  и имам някаква база.
Виж целия пост
# 11
Нее, нямам база за турски. Дето се казва, от такъв край съм, че нямаме и един турчин, който да познавам като дете. Като каза испански, и него понаучих от теленовелите. Гледах испанска телевизия навремето, бая бях усвоила езика.
Виж целия пост
# 12
Ох, то и аз, но една дума на испански не знам, пък съм изгледала бая.
Ако бях учила обаче поне малко, щях да почна да разбирам.
Както се казва начален старт.

Темата ме подсеща, че трябва пак да почна да чета на английски.
Виж целия пост
# 13
С настоящото Ви ниво А2-В1 много трудно ще разбирате сериала, пък било и с английски субтитри. Разговорният американски английски изобилства от идиоми, фразеологични глаголи, перфектни модели ... Сериал препоръчвам на ученици, които са достигнали поне стабилно В1/В2, за да виждат употребата на всички сложнотии, които учат в час, в "живата" реч.
Иначе, да, "Приятели" е добър избор, с по-семпъл език. Но има сериали като "The Big Bang Theory", в които циркулират думи, които преподавам на SAT 1.
Т.е. един такъв филм ще Ви откаже напълно от начинанието.
Работете върху нивото си! И съчетайте тази работа с филм.
Успех!
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия