Диалекти разни...

  • 222 391
  • 1 196
# 855
Не.  Laughing
Означава "стана ми байгън","накъртва ми"  Mr. Green и най-точно описва  състоянието,когато си преял с нещо много тлъсто или мазно,та чак ти се повдига.
Врачанско. Wink

Готова съм да се закълна, че тоя израз във Врачанско не е познат.
Байгън?  Shocked
Абсурд!  Naughty

Опс, редакирам. Видях, че става дума за "просунах се". Възможно е, да.  Peace
А най-реално е да се каже "притехчЕ ми" или "сгрУа ми е"  Laughing
Виж целия пост
# 856
Отдавна чакам да срещна някой, който да знае значението на думите "скичена" и "баетно", които циркулират в родата по майчина линия. За мен това са си най-нормални думи, ама никой не ги разбира.... Thinking  Случайно да ги знаете?  Wink
Виж целия пост
# 857
Не.  Mr. Green
"Скичена" да не е "скИната" или слепнала,хахаха? А "баетно" асоциирам с "глетаво".  Laughing
Виж целия пост
# 858
Не.  Mr. Green
"Скичена" да не е "скИната" или слепнала,хахаха? А "баетно" асоциирам с "глетаво".  Laughing
Хехе! Скичена ... мда, от "киче" може би идва, не знам. Използва се за оплетена коса, която не може да се среше!  Grinning  "Ех, от този вятър ми стана скичена косата, не мога да я среша!"
А "баетно" означава "много, прекалено сладко". "Не мога да ям повече от този сладкиш - стана ми баетно."
Та така!  Grinning
Виж целия пост
# 859
Е от кой край са тия бисери?
А "просунах се" съм го чувала в с.Софрониево,може да е с влашки произход.
Виж целия пост
# 860
И за "прескимбичвам се" никой не спомена какво означава ?  Laughing
Виж целия пост
# 861
И за "прескимбичвам се" никой не спомена какво означава ?  Laughing
Претъркалям през глава Simple Smile
Виж целия пост
# 862
Една от любимите ми родопски думи е таралясник. Означава човек, който не спира да говори, латерна.  Grinning
Виж целия пост
# 863
Една от любимите ми родопски думи е таралясник. Означава човек, който не спира да говори, латерна.  Grinning
За мен това е жаргон за стара, раздрънкана кола  Grinning
Виж целия пост
# 864
дибидюс, табан
Виж целия пост
# 865
Винаги съм мислела, че "дибидюс" е чуждица, а не диалект.
Виж целия пост
# 866
И за "прескимбичвам се" никой не спомена какво означава ?  Laughing
Претъркалям през глава Simple Smile

А аз си мислех, че само аз я знам.  Laughing

Още няколко, но май са доста разпространени :

"Има си хас", "(х)артисвам" и "чини ми се" (струва ми се).
Виж целия пост
# 867
Винаги съм мислела, че "дибидюс" е чуждица, а не диалект.
Права си,и табан - също.
Виж целия пост
# 868
А "гняс" има ли някакъв конкретен превод?
Виж целия пост
# 869
Нещо гнусно и с пастообразна консистенция,поне аз така си го представям,хаха  Mr. Green .Враца,но може да не е само  тамошно.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия