Въпросче

  • 1 207
  • 18
Коя дума е по-правилно според вас да се предаде в официален документ - профил или акаунт? Напоследък и двете се употребяват доста, а втората я виждам и в доста официални документи, та затова се чудя коя е по-сполучливата?
Виж целия пост
# 1
Чуждиците не се толерират в официален документ, според мен.
Виж целия пост
# 2
И аз така знам, Балу, но май и двете са чуждици. Та като гледам, акаунт е "по-чуждата", та май ще се спра на другата ...
Виж целия пост
# 3
Та като гледам, акаунт е "по-чуждата"
Това имах предвид. Peace
Виж целия пост
# 4
Не са ли две различни неща?  Акаунтът е нещото, което получаваш като се регистрираш. А профилът е как изглежда то, както си го направиш,
то затова разните му данни и снимки са към профила. Ако е в официален документ, по-скоро ще е акаунт, но пак зависи за какво става въпрос. Разсъждавам си, въобще не знам в правилна посока ли е..
Виж целия пост
# 5
Да, двете неща са различни, но донакъде се застъпват. Кажи по-подробно за какво става въпрос, за да можем да помогнем.
Виж целия пост
# 6
Ами става въпрос точно за регистрация на акаунт. Но няма начин да сложа тая дума "акаунт" в официален документ, а и като знам, че все пак има някаква разлика между "профил" и "акаунт", се видях в чудо какво да пиша. Не мога да се сетя за български аналог на "акаунт".
Виж целия пост
# 7
Регистрация, може би.
Виж целия пост
# 8
Най-точната дума е акаунт. Думата е чужда, но е навлязла като термин в езика ни. Не виждам проблем да бъде използвана.
Виж целия пост
# 9
Може би имащ предвид user account? Потребителско име
Виж целия пост
# 10
MaryJane, акаунт е - става въпрос за регистрация на акаунт. Но тъй като "акаунт" не е все още дотолкова навлязла в българския, че да се употребява в официални документи, се мъча да намеря българска дума, която да я замести.
Виж целия пост
# 11
Их, че интересно!
Какъв ли ще е този официален документ, в който става въпрос за акаунт, а самият термин не трябва да се споменава?
Думата "компютър" с коя ще я замените?  Laughing
Виж целия пост
# 12
Како, думата "компютър" няма защо да се заменя - от доста време се е наложила в езика и се използва навсякъде. Докато "акаунт" се приема за термин в определени области, освен това е сравнително нова. И не върви човек да я плесне в нормативен акт.
А по-горе Балу писа, че чуждици определено не се толерират в официални документи и смятам, че е права.
Виж целия пост
# 13
Като ще е в нормативен акт, го сложете "акаунт", а в допълнение дайте определение на "акаунт".

Акаунт съм виждала преведено в нета и като "сметка" на потребителя, но не ми звучи добре.
Виж целия пост
# 14
Акаунт съм виждала преведено в нета и като "сметка" на потребителя, но не ми звучи добре.

Именно - точно такова е буквалното значение. И то не върви, и "акаунт" не се връзва нещо - по смисъл - да, но като звучене насред другия текст хич не пасва. А пояснение няма как да направя - не са позволени свободни съчинения.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия