Иврит - да се опитаме да го научим он-лайн

  • 118 681
  • 678
# 30
Тиги,то ясно ама на теория а на практика ги изяждам буквите дори и като преписвам  Embarassed някак си не я виждам буквата алеф...За хей си е незнание ама за алеф незнам какво да го нарека....בלגן -балаган
Виж целия пост
# 31
   
   Страница , на която има много неща за иврит , но са на руски .
 

   http://www.languages-study.com/hebrew-links.html
Виж целия пост
# 32

   За начинаещите малко международни думи  
   Да четеш на иврит  без гласни не е трудно   Peace
   
   Континенти :

  אסיה   אפריקה   אירופה   אמריקה   אוסטרליה

    Месеци :

  ינואר   אפריל   יולי   אוקטובר   פברואר   מאי  אוגוסט   נובמברמרץ   יוני  ספטמבר   דצמבר 
 
 Други :
 
ספגטי   קוקה-קולה   טלפון   בנזין   סודה   קוניאק   טרנזיסטור

 קונצרט  טוסט   וודקה   הליקופטר    אופרה   סטייק   ויסקי 

סטודנט   סירופ   קוקטייל   אופטימיסט   דוקטור    
             
סוכר   סופרמרקט   פוליטיקה   אינטרנט   צ'פס   דיסקוטק   יוגה
   
        קטשופ    גיאוגרפיה   פרופסור   סנדוויץ'     טרוריסט   


מדיטציה   פילוסופיה   פיקניק   קפטריה  אוטובוס   סימפוניה   רוק



Виж целия пост
# 33
Супер сте, последния пост на ПЕРАХ само ми доказа това което отдавна знам, че иврита хич не е труден език. На който и да кажа това, все не ми вярват.
За учителите нямам думи,много добре обяснявате.
Мента, сбъркала си професията, ставай учителка  Mr. Green

За да не ми станат много спамови постовете, ще препоръчам на всички начинаещи, да избягват сложните изречения.
Иврита е елементарен език, по сруктура и граматика и колкото по-сложно се опитваме да се изразим, толкова по-няма да ни разберат. Ежедневния език е опростен до максимум и няма смисъл да се пънем да го усложняваме, защото повечето израелци няма да ни разберат  Mr. Green
Това е като с всички езици, но в иврита е много фрапиращо.
В момента за съжаление ми идва само един глагол на ум който има фрапираща разлика в разговорния и в литературния, за щастие доста популярен та всички разбират от контекста какво означава(нямам ивритска клавиатура,така че ме извинете),

Глагола е лейздайен - 1. първия смисъл литературния е "да чакам с търпение"(лехакот бесавланут)
                                                2. втория смисъл,който е по използваем, за съжаление, даже да го напиша не ми дава съвеста на български, но означава грубия начин за изразяването да правиш лИбоФ.  Mr. Green  Embarassed

  bouquet
Виж целия пост
# 34
Понеже имам огромно желание да покажа,че мога малко да чета ще преведа това което мога Simple Smile
От дясно на ляво:
1.Азия,Африка,Европа,Америка,Австралия като за Европа и Австралия е Еуропа,Аустралия  Peace

2.Месеците ги оставям на някой друг  Peace

3.Спагети,Кока кола,Телефон,Бензин,Сода,Коняк,Транзистор,

-втория ред го оставям също  Peace

Студент,Сироп,Коктейл,Оптимист,Доктор
Сукар(захар),Супермаркет,Политика,Интернет,Чипс(с помощ  Joy )Дискотек,Йога

-и този ред го оставям също(тук има дума дето ми взе акъла докато я прочета  Joy )
-и тук оставям удоволствието на някой друг  Peace

Перах благодаря за сладката игра  Hug
Виж целия пост
# 35
Карол,аз използвам виртуалната клавиатура която са постнали момичетата в началото  Peace А за колко е труден иврита ей сега станахме на кълбо  Joy  ела ме убеди,че си права  Joy
Виж целия пост
# 36
ינואר       אפריל        יולי       אוקטובר       פברואר        מאי    אוגוסט        נובמבר       מרץ      יוני        ספטמבר          דצמבר
Децембар Септембар Юни   Мерц   Новембар А(о)угуст Мей  Фебруар  Октобер Юли     Април   Януар


 קונצרט      טוסט      וודקה           הליקופטר      אופרה     סטייק      ויסקי
Виски   Стеик  Опера    Хеликоптер  Водка    Тост    Концерт

  קטשופ            גיאוגרפיה        פרופסור       סנדוויץ'       טרוריסט 
  Терорист  Сендвич  Професор Ге(и)ография  Кетчуп

מדיטציה         פילוסופיה      פיקניק            קפטריה           אוטובוס         סימפוניה     רוק
Рок  Симфония  А(о/У)тобус   Кафетерия Пикник  Философия Медитация
Виж целия пост
# 37
месеците от мене :

Януари ,Април , Юли,Октомври,Февруари ,Май,Август , Ноември , Юни, Септември, Декември



Еееееее МИМИКИС  Tired

Нищо да се отбележи по 1 червена точка и на двете .

Аз тъкмо щях да питам март как е  , или го губя по щафетата  ,ама съм се справила май  newsm78
Ох много ми  е трудно да чета с тези букви .. докато свикна...
Има ли желаещи да си пишем с тази азбука само ,че на български малко да ми свикне окото .
Не знам дали е педагогично , учителките да кажат  Rolling Eyes

Виж целия пост
# 38
Перах, много хитро упражнение   bouquet  Моето нещо не се разбра, надявам се все пак да помогне за свикването с ивритските букви  Rolling Eyes

   Confused: Помислете кои от тези правила са приложени в изписването и четенето на първата научена дума - שלום

Отговорът:

Цитат
1. На иврит пишем от дясно на ляво  Peace
balloon  Явно шалом на иврит е изписана така, за това и удивителната е в левия край на думата...


Цитат
4. Има няколко "тихи" букви, за които знаем, че те не могат да съществуват без да са озвучени като гласни. Т.е. ако ги срещнем в една дума, знаем, че там трябва да се прочете гласен звук. Това са алеф - א, аин - ע, юд - י, с малки изключения и вав - ו; както и хей - ה  Peace

 balloon  предпоследната буква е вав - ו, като по нея разбираме, че има звук "О" - шалОм

Цитат
5. Някои букви се изписват различно, когато са в края на думата. Това са мем - מ, нун - נ, хаф - כ, цадик - צ,и пей/фей - פ.
Буквите за края на думата се нарича софиот ->  סופיות -> мем софит- ם, нун софит- ן, хаф софит- ך, цадик софит- ץ,и фей софит - ף Peace

 balloon  последната буква в думата шалом е "м" - нея я изписваме или с мем - מ или с мем софит - ם
В случая е използвана мем софит - ם , защото "м" - то е в края на думата - > שלום

 smile3523
Съжалявам за тъжния мотив, но това намерих в нета за думата шалом, написана ръкописно, за да можете да си сравните с вашите записки:
http://www.psagot.org.il/images/virtual_tour/big/%D7%A9%D7%9C%D7 … 7%D7%91%D7%A8.jpg


Карол
,    bouquet  'да се въоръжиш' е, "да се запасиш" (леиздайен), просто го употребяват в такъв смисъл леиздайен бе*савланут, т.е. да се въоръжиш с търпение, точно както казваме и на български  Peace книжовният смисъл на думата зайн е инструмент  Grinning та от там и жаргона..
.



(*бе е предлог не само за "в", а и за чрез... в смисъл използване на нещо)
Виж целия пост
# 39
Тали, Мента, Мимкис ...така се случи при мене - вие  знаете ... по това време карах  гиур , нямах време и за улпан....После  вече бях с бебета ...  Добри учители имах ,но и верно е - езиците ми вървят , попивателна съм.После - не работя и не испитах нужда от улпан ... Хубаво е обаче ! Немога да разбера защо все ме питат дали не съм някъде от Аржентина ...ама  акцент удрям ...хем е лек, но поне не руски със сигурност ... Mr. Green Ех , как минаха  годините ...как се чудиха бабите на  село веднъж - "Ей , тия  евреи много умни ...наистина ама ....от малки деца как го говорят тоя обратен език наобратно - чула съм , че наобратно се говорил "  Joy .... И аз така - чаткам сега наобратно - да не повярваш .... и аз умна ....наше лошо няма ....

 Боряна ме мята задно салто винаги !Опасна скица е ! Боряна , само така - пише и се кефи .... евалла .... така се учи, да не те  е страх ! Да кажеш как се опарвяш  с местните , как ги шашкаш .... Ник'во запъване - израелците са свикнали на новодошли хора от  цял свят ....  Peace

Аз да помисля за награди на представилите се добре  в курса . След още малко време така  ще отлича отличничките  , ще им поискам адресите и ще си получат наградата по пощата - от  все сърце , много сте сладки!    

Лайла тов !


 
Виж целия пост
# 40
Набързо написах лесни думички, чиито смисъл знаете. Разбъркани са, както ми дойдоха на ум. Просто да се упражнявате  Peace.

טכנולוגיה ,פוטו סטודיו, רוק, פופ, קיווי, לוטניצה, סופיה, אופטיקה, טלוויזיה, קוקוס,דורה, מיקי מאוס, תל אביב, טייפ, אוטו, לימון, פוטבול, פספורט, לוטו, מונופול,  מוזיקה, אקדמיה
 וידיאו, דיסק, לפ-טופ, פמיניזם, אינפורמציה, קומוניקציה , מקסימום, מינימום, ליברל, פאב,  ויטרינה , ספורט
Виж целия пост
# 41
Тали, само това не можах да разбера: טייפ
"Тейп" ли трябва да е? Не трябва ли да е с пей-софит накрая?
Виж целия пост
# 42
Тали, само това не можах да разбера: טייפ
"Тейп" ли трябва да е? Не трябва ли да е с пей-софит накрая?

Точно тейп си е, така казват на касетофона (от tape recorder  на английски)
Ако е с пей-софит, би се чело тейф - пей софит винаги четем като Ф, никога като П  Peace

אוף דה רקורד - в иврита използват този израз на английски - off the record (т.е. не за публикуване, не за цитиране)

Примери с думи на иврит - אוף=оф -> пиле; פרצוף=парцуф -> физиономия... Все с "ф" в края.

Само чуждиците могат да завършват на П, и тогава няма избор, пишат ги с пей, напр. פוטושופ - фотошоп, טלסקופ - телескоп

По същия начин хаф софит - ך - винаги се чете като "Х", никога като К.
В чуждици от арабския език има хаф, което се чете като к и тогава се записва כ , въпреки че е в края -  Peace
Виж целия пост
# 43
В иврита липсват букви за няколко звука, които обаче са използваеми в имена и думи от чужд произход,
гимел (ג) се променя на дж, когато слагаме апостроф, заин (ז) - на ж, и цадик (צ) - на ч  Peace
дж- 'ג
ж - 'ז
ч - 'צ

За четене:  ג'יורג'  -  צ'רלי  -  ז'אק 

Виж целия пост
# 44
 
   Още думички  за четене . Някои може да се повтарят ,но така ще проверите знанията си  Peace


   קפה   רדיו   דמוקרטיה   אסטרולוגי   תה   טלוויזיה             
 טוקיו   הומור   ניו-יורק   סונטה    דיקטטורה   שוקולד   טרקטור           
        היסטוריה   סלט   פקולטה   סוציולוגיה   בירה   אוניברסיטה           
פסיכולוגיה   ספורט   מיונז   מוזאיון   מתימטיקה   אספירין   לימון             

מוזיקה   סקנדל  בנק   ויטמין   תיאטרון   דיאטה   אינטגרציה  סודה                 

         גיטרה   פיצה    בננה   בר      ספורט   בנק
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия