107 книги и филми,храна за дуШата.Нова средиземноморско италианска диета

  • 31 640
  • 740
# 585
Искам да попитам виждали ли сте някога в Италия табелки "Vendonsi appartamenti" или абсолютно навсякъде пише "Vendesi appartamenti"? Laughing Аз до сега бях виждала единствено "Vendesi" и гледах малко с подозрение на този надпис, докато наскоро не бях озарена от швейцарците с табела "Vendonsi"! По моя лична логика швейцарците са прави, но пък те имат навика да говорят малко... хм, по-особен италиански Grinning, така че питам: вие как го виждате и кое е правилното? Белламоре, вас в университета какво ви учат?

не съм се заглеждала, 4естно казано, но Vendesi ми се струва абсолЮтно греШно  Shocked
не виждам от каква то4но гледна то4ка може да е правилен израз  newsm78
Виж целия пост
# 586
Ето тук е обяснено май доста добре
http://forum.thefreedictionary.com/postsm9778_Vendesi-o-vendonsi … ppartamenti-.aspx

Иначе vendesi доста по-често се среща като че ли. 
Виж целия пост
# 587
На мен Паоло ми каза, че vendonsi е архаичен израз. Всъщност, каква е разликата в италианския, който говорят в Швейцария и този в Италия? Голяма ли е?
Виж целия пост
# 588
Ами то вече е доста архаично да се говори правилно май  Laughing
Виж целия пост
# 589
Да, то и на български е така. Примери- колкото щеш.

Ох, другия месец се прибирам в София и след 3 дена и във Варна. Честно казано, нямам търпение.

feiam, някои хора от близкото ми обкръжение си падат по дългото и спортно каране, защото не били чувствали тръпка от самолета...затова ние все предпочитаме с кола и аз тръгвам, за да си имат компания. Иначе при първа възможност, както и другия месец, се качвам на самолета и си свиркам Simple Smile
Виж целия пост
# 590
На мен Паоло ми каза, че vendonsi е архаичен израз. Всъщност, каква е разликата в италианския, който говорят в Швейцария и този в Италия? Голяма ли е?

аз ниЩо архаи4но не виждам  newsm78
не съм у4ила по у4ебник граматика и тн, ама неЩата ми се струват елементарни:
si vende appartamento : vendesi appartamento
si vendono appartamenti : vendonsi appartamenti
Виж целия пост
# 591
Да,да, със сигурност това е логиката, просто вече не се казва така, мисля, че това имаше предвид Simple Smile
Виж целия пост
# 592
Не е голяма разликата между италианския италиански и швейцарския италиански. Италианският е официален език и в училищата се изучава коректната му форма. Друг е въпросът, че швейцарците масово говорят на диалект (тичинезе, по името на кантон Тичино). Simple Smile Докато в Италия говоренето на диалект малко или много е проява на провинциализъм, в Швейцария го правят по-скоро от проява на шовинизъм и съм чувала говор на диалект на всякакви нива и среди. Разликата между диалекта и италианския език вече е значителна. Simple Smile
В момента се сещам само за 2-3 думи, които са различни дори и в официалния език... Например мобилният телефон е "natel", e-mail e "un mail", a нe "una mail" в женски род, както в италианския... има и други, но не са много.
Виж целия пост
# 593
Да, то и на български е така. Примери- колкото щеш.

Ох, другия месец се прибирам в София и след 3 дена и във Варна. Честно казано, нямам търпение.

feiam, някои хора от близкото ми обкръжение си падат по дългото и спортно каране, защото не били чувствали тръпка от самолета...затова ние все предпочитаме с кола и аз тръгвам, за да си имат компания. Иначе при първа възможност, както и другия месец, се качвам на самолета и си свиркам Simple Smile

опция 4астен самолет?  newsm78 Twisted Evil

Виж целия пост
# 594
А, не, не, ние искаме да сме си здраво стъпили на земята и да се надлъгваме с навигатора. Т.е. ако навигаторът казва първо, че ще пристигнем в 6.30, да караме толкова бързо, че накрая да набием спирачките пред вратата в 6.15. Въпреки че на мен идеята за частен самолет много ми допада. Само да не трябва аз да го карам  #Crazy
Виж целия пост
# 595
Не е голяма разликата между италианския италиански и швейцарския италиански. Италианският е официален език и в училищата се изучава коректната му форма. Друг е въпросът, че швейцарците масово говорят на диалект (тичинезе, по името на кантон Тичино). Simple Smile Докато в Италия говоренето на диалект малко или много е проява на провинциализъм, в Швейцария го правят по-скоро от проява на шовинизъм и съм чувала говор на диалект на всякакви нива и среди. Разликата между диалекта и италианския език вече е значителна. Simple Smile
В момента се сещам само за 2-3 думи, които са различни дори и в официалния език... Например мобилният телефон е "natel", e-mail e "un mail", a нe "una mail" в женски род, както в италианския... има и други, но не са много.

Kaто стана дума за диалект (ох, това видео може и да съм го поствала вече, със сигурност съм го показвала на Деска)- това много ме кефи:
http://www.youtube.com/watch?v=Da0WVYxawms

Почти нищо не разбрах, де... ooooh!
Виж целия пост
# 596
Да,да, със сигурност това е логиката, просто вече не се казва така, мисля, че това имаше предвид Simple Smile

Според мен вината е на едни готови, стандартни табелки, които съществуват единствено в единствено число "vendesi", а отдолу всеки си пише по собствения казус, който често включва повече от един апартамент (или друг обект), и ето ти резултат: масово се изписва "vendesi appartamenti" и хората започват да се убеждават, че така е нормално.
Виж целия пост
# 597
Льоли, можеш да си създадеш представа за диалетто тичинезе от този репортаж за филма "SE TA CATI... TA COPI". Laughing
Там, където дават откъси от филма, се чува в най-чист вид. Simple Smile Близък е до диалетто ломбардо.
Виж целия пост
# 598
Здравейте! Пак зафуча тук, уж сутринта натъкмени излезнахме, обляни в слънце, после изведнъж ливна един дъжд та се оказахме у свекито на гости- поне да постоим в друга къща, че с това време никъде не бяхме разхождали малката тия дни.
Лъоли, кеффф, Варна! Междувпрочем, с мъжо се чудим колко мола има вече у градо ти? Ей в тоя град и зимата се скучае!
Аз се топя леко на фитнеса, ходя и бягам на лентата по 7-8 км. Ако не всеки ден, то през ден съм там, мортаделите ще станат скоро бицепси чисто филе с разните уреди. Диетата през куп за гро я карам. А моята щерка става злояда, но я кара като че ли по формулата на доктор Емилова- плод и зеленчук в изобилие, фрешове от портокал- по два на ден.
Това за нас... Интересно ми стана за тия диалекти швейцарско-италиански, често съм се питала що ли са и как звучат. Сицилианците говорят много разбираемо, д'алтронде техният диалект се очертавал да стане книжовен италиански, ако не бе тосканският, чиито хЪ-та междувпрочем ме нервят адски- Чи често като Х звучи, напомня ми арабския език с три вида хЪ-та. А след толкова години в Таранто не можах да схвана тоя пулъезе( не ми се търси ер- малък, пардон), много е груб и за чужденец, като го слушаш няма нищо общо с италианския, нито поне корените на повечето думи . Затова пък тук разбирам почти всичко, макар и дори отделните села да имат свой диалект, в някои места говорят като че ли със стиснати зъби.
Виж целия пост
# 599
'vendesi' табелките са стандартни, така че се дължи на това.
ако не, струва ми се по-нормално да се каже si vendono, вместо vendosi.
А според мъжа ми, Ани, vendosi изобщо не съществува  Laughing
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия