Халит Ергенч "Великолепният век"(Muhteşem Yüzyıl) и новите проекти на екипа-80 тема

  • 73 957
  • 741
# 705
Превод:

 Мустафа паша/бившия съпруг на Фатма султан/:
-Фатма султан е много ядосана от това което се случи между вас и нейните сестри,но главната и цел е да изкачи на престола принц Мустафа и заради тази си цел тя ще направи всичко възможно по нейните сили...
Махи:
-Ако Михримюса е огън,то моя Мустафа е  барут който може да се подпали.Ооо Аллах помогни ни ...ясно е какво ще се получи,ако те се обединят...
Лала Мустафа паша/на Баязид/:
-В Маниса нещата са обърнати с главата надолу.Принц Селим стана съпричастен за смъртта на един от работещите на пазара,ако това достигне до ушите на повелителя,няма да е от полза за принца...
Баязид;
-Тогава да тръгваме за Маниса
Нурбану е в тъмницата.
Михрюниса към Мустафа:
-Аз прекрасно занам какво искам,само не знам дали това е и ваше желание.
Хю към Рустем:
-Това което върши нашия принц не е на добро/за Мустафа/
Рустем:
_Струва ли си тогава да отнемем живота му?
Хю:
-Не!Ние ще отнемем от душата му само една част
Мустафа паша отива към Фатма султан ,но тя го отблъсква и отива в покоите на Хюрем.
Хю:
-По същия начин по който взех тук пашата,ако пожелаете моя султанке,аз мога да доведа тук онзи млад човек ,заради когото се разведохте с мъжа си...

Виж целия пост
# 706
Ето и на английски:

MUSTAFA PASHA(Fatma's ex husband):Fatma Sultan is angry for all the things that happened with her sisters.Her only desire is Mustafa to ascend...the throne and for that she is going to do everything
MAHIDEVRAN:Mihrunisa is fire,my prince gunpowder ..may God help us...if the come close it is obvious what is going to happen
MUSTAFA LALA:things got complicated in Manisa,our prince Selim was responsible for the murder of a merchant and this will not be good at all if it reaches to the ears of our Majesty
BEYAZID: Lala Mustafa we will leave soon for Manisa
MIHRUNISA: I know what I want, but I do not know what you want ...
RUSTEM:Our prince Mustafa is taking over big business
RUSTEM:Are we going to take now his life?...
HURREM:No we will take away the soul of his soul
HURREM: Like the way I braught here the pasha my Sultan, if you wish I can find the young μαν, who was the reason for the end of your marriage
Виж целия пост
# 707
Тренди  bouquet Синан Hug благодаря за трейлъра и превода Peace

@steraki  bouquet
Виж целия пост
# 708
Виж целия пост
# 709
Виж целия пост
# 710

"ВЕЛИКОЛЕПНИЯТ ВЕК": МУСТАФА НА КРАЧКА ОТ СМЪРТТА

Между другото гърците са си кръстили сериала "Сюлейман Великолепни"  Wink
Виж целия пост
# 711
.
Виж целия пост
# 712
[q

Има анкета за най-добър филм ,моля да гласуваме за ВВ; Hug Heart Eyes

http://gecce.com/anket/su-an-yayinda-olan-en-iyi-dizi-sizce-hangisi?s=1
[/quote]

Как да гласувам? В сайта не ми дава такава опция.
Виж целия пост
# 713
[q

Има анкета за най-добър филм ,моля да гласуваме за ВВ; Hug Heart Eyes

http://gecce.com/anket/su-an-yayinda-olan-en-iyi-dizi-sizce-hangisi?s=1
Как да гласувам? В сайта не ми дава такава опция.
[/quote]
От дясно има надписи ,натискаш на този:
ŞU AN YAYINDA OLAN EN İYİ DİZİ ...

и хоп гласуваш! Peace
Виж целия пост
# 714
Привет момичета! След дълго отсъствие, пак съм на линия.  Hug

ОГРОМНО БЛАГОДАРЯ НА ПРЕВЕЖДАЩИТЕ! ВЕЛИКОЛЕПНИ ОТВСЯКЪДЕ! bouquet

Изтеглих епизодите 104, 105, 106 от посочените линкове и хвърлих по един поглед. Всичко при мен си върви перфектно! Ако някой има проблем, то той е с компютъра му, а не в качването на епизодите.

Хубав ден от мен!


Скрит текст:

Виж целия пост
# 715
Изтеглих епизодите 104, 105, 106 от посочените линкове и хвърлих по един поглед. Всичко при мен си върви перфектно! Ако някой има проблем, то той е с компютъра му, а не в качването на епизодите
Аз линк за 105 и 106 не видях да са слагали нашите момичета, къде ги има?
Виж целия пост
# 716

Великолепният век епизод 105 част 2 бг субтитри (darkroze/Анелия)
http://dox.bg/files/dw?a=b29da04476
http://vbox7.com/play:50baea6ebd

     
Великоелпният век епизод 106 част 1:
     Превод: darkroze    Субтитри: Анелия / BaMbIto/
http://dox.bg/files/dw?a=29821f2d0d
http://vbox7.com/play:dd67d97cb9

Великолепният век епизод 106 част 2
Превод: darkroze     Субтитри: Анелия /BaMbIto/

http://dox.bg/files/dw?a=a5f9259166
http://vbox7.com/play:57cadde5e5

Виж целия пост
# 717
Здравейте Hug
@steraki   bouquet    lidiya_ilieva  wavey


От дясно има надписи ,натискаш на този:
ŞU AN YAYINDA OLAN EN İYİ DİZİ ...
и хоп гласуваш! Peace

Благодаря за инструкцията lovekiss

Виж целия пост
# 718


В октомврийския брой на американското списание "Вариете" има статия за Мерием Peace

Виж целия пост
# 719
Лили аз бях сложила линк  от списание "Вариете"/мисля че е на предна страница под мой колаж/.В общи линии пише за голямата популярност на Мерием в арабските страни,след изявата и във ВВ  и за това ,че някой продуценти са проявили интерес към нея. Peace




Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия