Испански сериали - Тема 5

  • 143 952
  • 737
# 735
Даже да не разбираш даден език според мен е най-хубаво като се чува оригиналната реч и вървят отдолу субритри. Още от едно време ми беше супер кофти като гледах от време на време някакъв сериал или филм по Немска телевизия, защото хубавия Американски или какъвто и да е филм/сериал са му таковали таковата с пълен дублаж на Немски. Едно че не разбирах Немски тогава, но основното е че не можеш да хванеш самото настроение на актьора при изказа. Всичко беше някакво изкуствено с тоя дублаж при който не се чува абсолютно нищо. Сега са по същата схема Немските телевизии. Кофти.
Виж целия пост
# 736
Даже да не разбираш даден език според мен е най-хубаво като се чува оригиналната реч и вървят отдолу субритри. Още от едно време ми беше супер кофти като гледах от време на време някакъв сериал или филм по Немска телевизия, защото хубавия Американски или какъвто и да е филм/сериал са му таковали таковата с пълен дублаж на Немски. Едно че не разбирах Немски тогава, но основното е че не можеш да хванеш самото настроение на актьора при изказа. Всичко беше някакво изкуствено с тоя дублаж при който не се чува абсолютно нищо. Сега са по същата схема Немските телевизии. Кофти.
Не споря .Писах по горе ккво мисля , да не се повтарям .
Виж целия пост
# 737
Заповядайте в Новата тема
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия