Двуезични и многоезични деца в България

  • 22 421
  • 177
# 120
Aeria, усвояването на 2-ри, че и 3-ти език до петгодишна възраст има преимуществото, че може да се усвои до съвършенство във всичките му аспекти - граматика, произношение и т.н. Тоест, има много полза учителят да е "нейтив". Иначе като ще е с бълг. преподавател, може и на доста по-късен етап. Бързането се обезсмисля.
Самата възможност за общуване с "нейтив" е по-ценна от каквато и да било диплома за едно 3-4 годишно.

Гарга шарена, дали пък? За прозиношението съм съгласна, но за граматиката - не съм. Умението, което най-добре се усъвършенства при децата до 5 г. е овладяването на акцента и това остава до живот, другото - днес го има, утре го няма, ако не се практикува редовно. Вярно е, че учат думи бързо, но и бързо ги забравят. А за граматиката - дори и нейтив спийкърчетата на 3 годишна възраст все още не са овладели собствената си граматика - много честа грешка е миналото време например, при което всички глаголи се спрягат като правилни, т.е. вместо went, детето казва goed. Иначе май не си чела какво писах по-горе (май не си чела много по темата като цяло) - ако на доста по-късен етап започнеш, лишаваш детето от години опит с езика, рискуваш то вече да е изградило нежелание да учи езика (защото например е овладяло рисуването и там му е много по-лесно, отколкото тепърва на 5-6 години да започва да учи думи) и да мрънка и да се тръшка, и т.н. А иначе за дипломата и важността й пак си в грешка - пусни го на нейтив без педагогическо образование, който да не знае какво да прави с 2-3 годишно дете, на което му става скучно през 5 минути и тогва може би ще разбереш, че именно за тази възраст са необходими педагогически познания. Като водиш детето си на лекар сигурно го водиш на педиатър, а не при най-голямото светило по вътрешни болести, например. ПЕДиатър, ПЕДагог. Свързано е с деца. Но ти си знаеш, звучиш много убедена в думите си.  
Иначе да, не отричам , че комуникацията с нейтив е плюс, стига да е направена както трябва.
ММММ, тази учителка в детската градина е за разстрел. Признавам, че има българи, които се пишат за учители по английски и пет пари не струват. Когато правя интервюта за учители по английски, попадам на такива образи, че директно им казвам да отидат и да се преквалифицират в чистачки, например. Да караш 4 годишно дете да попълва празното място в изречение е живо убийство на желанието за учене. Дано да си й казала да си гледа работата. Ако аз като майка-учителка попадна на такъв педагог, ще го изям с парцалите Simple Smile))
Виж целия пост
# 121
Темата за учителите ми стана много интересна, Aeria. Смятам, че е много важно детето да попадне на добър педагог. Аз лично си изпатих много лошо от една детегледачка студентка, която уж щеше да го учи и на английски, защото беше завършила английска гимназия. Тя не само, че на нищо не го научи, но нямаше и никакъв подход към детето, не знаеше на български, как да комуникира с него, да не говорим, че имам чувството, че с нещо го плашеше.

Стигнахме до там, че той започваше да пищи, още щом я видеше. Така минахме на варианта с частната ясла, с детегледачката изкарахме около 2 месеца, просто не се получаваше.

От друга страна, съседката ми е музикален педагог и се е случвало, да го оставя по няколко часа при нея да го гледа, ако изляза по някаква спешна работа. Детето я обожава, всеки път като я види и лицето му грейва, няма нищо против, да го оставям с нея, даже не забелязва, че ме няма.

Смятам, че трябва първо да се изгради доверие между детето и преподавателя особено в тази ранна възраст. Хубаво е да е нейтив, но ако е нейтив без опит с деца, не виждам как ще се получи.
Виж целия пост
# 122

Гарга шарена, дали пък? За прозиношението съм съгласна, но за граматиката - не съм. Умението, което най-добре се усъвършенства при децата до 5 г. е овладяването на акцента и това остава до живот, другото - днес го има, утре го няма, ако не се практикува редовно. Вярно е, че учат думи бързо, но и бързо ги забравят. А за граматиката - дори и нейтив спийкърчетата на 3 годишна възраст все още не са овладели собствената си граматика - много честа грешка е миналото време например, при което всички глаголи се спрягат като правилни, т.е. вместо went, детето казва goed. Иначе май не си чела какво писах по-горе (май не си чела много по темата като цяло) - ако на доста по-късен етап започнеш, лишаваш детето от години опит с езика, рискуваш то вече да е изградило нежелание да учи езика (защото например е овладяло рисуването и там му е много по-лесно, отколкото тепърва на 5-6 години да започва да учи думи) и да мрънка и да се тръшка, и т.н. А иначе за дипломата и важността й пак си в грешка - пусни го на нейтив без педагогическо образование, който да не знае какво да прави с 2-3 годишно дете, на което му става скучно през 5 минути и тогва може би ще разбереш, че именно за тази възраст са необходими педагогически познания. Като водиш детето си на лекар сигурно го водиш на педиатър, а не при най-голямото светило по вътрешни болести, например. ПЕДиатър, ПЕДагог. Свързано е с деца. Но ти си знаеш, звучиш много убедена в думите си.  
Иначе да, не отричам , че комуникацията с нейтив е плюс, стига да е направена както трябва.


Аeria, чета те даже много внимателно. Нещата, които ти си прочела по темата, може да са много интересни. Но не е нужно да живееш с убедеността, че всяко прочетено нещо е вярно. На мен лично ми е много смешно някой като каже, че двуезичните деца проговаряли по-късно или задължително смесвали езиците, щото нали, по дебелите книги така пишело. Stop Моята практика показва друго. Така че,  дай по-леко с изводите за пишещите и квалификациите, ако обичаш.

За малко дете приоритетите ми са в този ред - учителят по език в идеалния вариант би бил:
1) с усет и интригуващ подход към децата (което, за съжаление, не е равнозначно на педагогическа диплома. Особено в Бг е пълно с некадърни педагози. Примери - бол. Една такава преди години скоропостижно успя да откаже дъщеря ми от пианото)
2) native speaker
3) педагог

Това, разбира се, си е моето лично виждане. Отнася се само за ученето на език от малки деца (а не по принцип) и е основано на моя си житейски опит. Защото аз нещата не ги чета по книгите. Ежедневието ми последните 20 и няколко години е "лайв" - триезично и точно поради тази причина си позволявам да споделям в темата.

И с кое не си съгласна, не разбрах. Аз написах, че до 5-годишна възраст децата успяват да овладеят много добре един, два, че дори и три езика, а ти ми опонираш, че "нейтивчетата" на 3 правели граматически грешки. Laughing Ами правят. И обикновено докъм 5-6-тата година ги изчистват. При 2-3 езичните деца спорадични грешки има и много по-дълго, но това е друга тема. Не разбрах и каква връзка има тук рисуването. Някои деца не обичат да рисуват, а други - да учат езици, независимо накъде ги теглим ние, родителите. Написах, че ако не е "нейтив" учителят, ранното езиково обучение се обезсмисля. Не конкретизирах. Не във всички ситуации. Всъщност, аз си гледам от моята си камбанария и това мисля единствено за трети език преди 5-годишна възраст (това при смесените семейства, тъй като при тях, така или иначе, има възможност за научаване на 2 езика на "нейтив" ниво и без външна намеса). Когато става въпрос за чисто български семейства, които от ранна възраст въвеждат втори език за децата си, ползите са безспорни. Без нейтив - добре. С нейтив - още по-добре.
Виж целия пост
# 123
Цитат:
"И с кое не си съгласна, не разбрах.
Аз написах, че до 5-годишна възраст децата успяват да овладеят много добре един, два, че дори и три езика, а ти ми опонираш, че "нейтивчетата" на 3 правели граматически грешки. Laughing Ами правят. И обикновено докъм 5-6-тата година ги изчистват. При 2-3 езичните деца спорадични грешки има и много по-дълго, но това е друга тема. Не разбрах и каква връзка има тук рисуването. Някои деца не обичат да рисуват, а други - да учат езици, независимо накъде ги теглим ние, родителите. Написах, че ако не е "нейтив" учителят, ранното езиково обучение се обезсмисля. Не конкретизирах. Не във всички ситуации. "

Гарга шарена, не четеш внимателно и не се изразяваш ясно. Върни се към предния си пост, прочети го и тогава ми кажи дали пък не си написала, че до 5 годишна възраст децата усвояват ВСИЧКИ аспекти на езика - граматика, произношение и т.н. Аз не съм съгласна с това. Произношението се усвоява тогава - и уменията остават за цял живот, но за граматиката е необходимо по-дълго време, за речниковия запас също. Не съм съгласна и че ранния старт се обезмисля, ако преподавателя не е нейтив - "Не във всишки случаи" се появи сега, а иначе доста обобщително и крайно е написано в предния ти пост.

Рисуването беше илюстративен пример - просто една от многото причини, поради които детето в по-късна възраст може да не иска да учи език. Съгласна съм, че метафоричното споменаване на рисуването изискава малко въображение от страна на читателя, та затова сега се обяснявам пунктуално - знам ли те, може да си инженер. Нищо лошо към професията - просто те мислят по-цифрово, таблично и математически.

И пак едно сравнение - ако всеки гледа от своята камбанария, не е задължително да вижда, че слънцето изгрява от изток, защото камабанарията може да е със северно изложение, но това не променя общопризнатия факт за посоката на изгрева, изписан по големите книги.

Благодаря ти, че ме четеш внимателно!
Виж целия пост
# 124
Съгласна съм, че метафоричното споменаване на рисуването изискава малко въображение от страна на читателя, та затова сега се обяснявам пунктуално - знам ли те, може да си инженер. Нищо лошо към професията - просто те мислят по-цифрово, таблично и математически.


Само да вметна, че ако инженерите бяха без въображение, щяхме още да си кретаме с конски впрягове. За останалото съм съгласна с теб.
Виж целия пост
# 125
Това не мога да го разбера честно казано - да буташ на малкото дете втори език,който за нито един от родителите не е майчин и не само да го учиш,ами и да му говориш само на този език.Намирисва на много амбициозна майка,което гледа завистливо на децата с родители от различна националност,че те от малки ставали двуезични.

Виждала съм много такива примери - и в България такива родители,които иначе и двамата са си българи,говореха на децата си само на английски и френски,после във френското училище и накрая тези деца не мога да говорят правилно на български и не знаят почти да пишат на български,а ако го правят - е на компютъра с шльокавица.

Във Франция двойка българи,които отказваха да говорят на детето си на български и сега той,на 15 знае точно 5 думи (тъй като бабата в България е учителка по френски и дори там не се говори на български).

Виж целия пост
# 126
Всеки си решава какво е най-добро за детето.

Нито на мен нито на съпруга ми майчин език ни е Английския но само това говорим на дъщеря ни и нито за момент не съжалявам за това. Тя  говори и БГ и Анг. като роден език. Сега и търся у-ще и ако можехме (финансово) въобще нямаше да учи в БГ у-ще а по скоро да ходи на уроци за да научи БГ. Не мисля че съм " много амбициозна майка,което гледа завистливо на децата с родители от различна националност,че те от малки ставали двуезични." а по скоро гледам да дам всичко което мога от себе си за детето си за да има по-добър старт в живота. Тези които записват децата си на английски от 1-2 годишни и те ли са завистливи? Не мисля. По -скоро гледат в преспектива и инвестират в бъдещето на децата си!

Не съм "за" Българчета да не говорят български но се случва по една или друга причина.  Peace
Виж целия пост
# 127

Не съм "за" Българчета да не говорят български но се случва по една или друга причина.  Peace
Случва се с активното участие на родителите.
При такива случаи винаги си мисля - ами ако един ден на това дете му се наложи да кореспондира на български по една или друга причина и независимо, че уж е българин, нивото му на изразяване е на овчар /за граматика и правопис да не отварям дума/, как ли ще се чувства?
Понеже съм се нагледала на българи шофьори и обслужващ персонал в чужбина /нищо против професиите/, които смятат, че българския е излишен за детето им и им говорят само на чуждия език, щото видиш ли, не му трябвал български... Ама как и защо са го решили, не знам.

Тези които записват децата си на английски от 1-2 годишни и те ли са завистливи? Не мисля. По -скоро гледат в преспектива и инвестират в бъдещето на децата си!

Не мисля.
Но за едно си права - всеки решава за детето си.
Виж целия пост
# 128
Дъщеря ни е на 1г. и 10м. и казва отделни думички на двата езика, но не прави изречения от по две думи. Чудя се рано ли е да се притеснявам? Всички казват, че двуезичните деца проговарят по-късно, но все пак какво означава това? Кога има смисъл да се обърнем към специалист?
не се притеснявай! моят син (3-езичен) проговори на 3,5 г.Wink аз съм лингвистка, така че никога не съм се притеснявала за това. но разбирам безпокойството ти. друг въпрос е, че за Б-я финският е малко или много "екзотичен", а инпутът е важен. старайте се да поддържате контакт с финско-говорящи и таткото да говори консеквентно само на фински. също така, Б-я не е страна, където мултилингуализмът е масово явление, затова наистина се искат повече усилия от страна на родителите. Но детето само ще ви е благодарно като порастне! Успех!
Виж целия пост
# 129
Здравейте  Simple Smile Имам момиче на 4,5 години и мом4е на 1г 8м. Мъжа ми е сириец, по очевидни причини не можем да ходим там и да учат езика на място.. Мъжа ми няма приятели с деца, с които бихме могли да общуваме и развиваме езика. Помежду си говорим само на български. В началото мъжа ми се опита да говори на неговия език, но срещна остър отпор от моето семейство, че ако не живеем в Сирия, този език щял да й бъде безполезен, мъртъв и едва ли не бреме, в крайна сметка и за него се оказа по-лесно да й говори на български.
Отвреме на време му става мъчно, че децата няма как да общуват с роднините в Сирия, но продължава да им говори на български.
От няколко месеца сме в  Австрия и се налага да учим и немски. От месец дъщеря ми ходи на детска градина , но за добро или зло се оказа, че има и друго българче в групата. Играе само с бългърчето и се съмнявам, че ще напредне с немския... Не искам да я местя в друга група, за да не й причинявам допълнителен стрес.



В темата прочетох мнения, че някои дечица осъзнавали, че са различни. Моето още не е осъзнало, че баща й не е българин. В българската детска градина срещнахме лют отпор от учителките, когато ги помолихме да не й дават, храна съдържаща свинско . Мисля, че в крайна сметка се съобразиха с желанието ни, но понякога имам съмнения. Учителките явно се опитваха да преглътнат факта, че баща й е чужденец , с чужда религия и култура и всячески натякваха, че щом детето е родено в България, значи е българче и там тва някаква си култура на бащата не било от значение...
Предполагам, че ако беше западноевропеец, щяха да превъзнасят западноверопейската култура  Mr. Green  Но това не е по темата за многоези4ните деца  Mr. Green

Това което правим е да пускаме детски на арабски, но тя не ги харесва, защото не разбира.  Мрънкам на мъжа ми да опита да се свърже със семейства с деца, но на него не му се занимава. Най-големия ми ужас е, че ако свърши войната и отидем там,децата  ми ще се окажат в училище  без нито думи4ка по арабски и ще си останат неграмотни во веки....

Дъщеря ми знае 2-3 фрази и няколко думички, но не мисля че влага някакъв смисъл в тях. Примерно , когато роднините й я питат по телефона как е, и тя им отговаря "добре, как се казваш"

 
Виж целия пост
# 130
И аз съм на мнение, че говореното като майчин на чужд език при българчета е меко казано странно, но тук се събраха много привърженици на идеята и се оттеглих.
Не съм съгласна, обаче с теориите ви, че това е най-доброто за детето. Какво им е на останалите, които изучават втори език по-късно newsm78. Нищо им няма, сам по себе си езикът не е определящ за бъдещото развитие на детето, а обучението му като цяло. Има и чистачки с нейтив английски, има и милионери с лош такъв. Да всеки си решва за детето, спор няма, но окуцяването с българския си е чисто родителски проблем, а не щото така се получава.
 Искам да попитам майките на двуезичните в Бг, къде са татковците? За мен те са най- добрите учители на втория език, особено при малки деца. Мен хич, ама хич не ме притеснява бащиния му език, защото НЯМА начин да не го научи!
Нагоре споделих, живеем в Бг, с таткото говорим Бг, средата е Бг, при роднини ходим веднъж месечно за уикенд,детето ми проговори на бащиния си език и набора му от думи там е доста по-голям.
Виж целия пост
# 131
Не е че нещо им има на децата които проговарят по-късно 2ри език, а че на тези които им се говори от малки им е в пъти по-лесно.
Казвам го от собствен опит. Мен ме "хвърлиха" в американско у-ще на 9 години когато знаех само 10 думи на английски. Когато няколко години по-късно се върнах да уча в БГ 7ми клас моя английски беше като роден докато съучениците ми се мъчиха и учиха с часове думи и граматика (за произношение въобще да не говорим).
Нашия татко в случая просто не и говори на неговия език ...сега иска ама малко му е трудно че тя не го разбира. Но и от това съм намерила изход и много скоро се надявам че ще говори 3 езика съвсем свободно! За нея това не е въобще затруднение...напротив така има достап от сега до много повече хора/деца и култури.
Виж целия пост
# 132
 Подкрепям съвета на edna888  Peace
Виж целия пост
# 133
Аз също смятам, че говоренето на чужд език от ранна възраст (когато той не е роден за никой от родителите) не пречи на развитието на българския. Всичко зависи от родителите. За щастие ние си имаме много грижовен татко и също такива баби, които се занимава с детето, възпитахме любов към книгите от съвсем ранна възраст и не се притеснявам за никой от езиците. Има много примери за едноезични българчета, които са неграмотни нито на своя нито на чуждия език, който учат в училище. За всяка ситуация има примери. Не одобрявам нежеланието на родителите да въвеждат своя език и го неглижират. както е при дамата с мъжа сириец. Този език - осбено в сегашните световни събития и времето, в което живеем - е особено ценен. Все повече хора, говорещи арабски (? поправете ме, ако греша) ще нахлуват в Европа и ако можех и аз щях да го науча.

И коментарът, че съм твърде амбициозна майка и го правя, защото завиждам, е толкова лек, че веднага може да се върне към авторката с подобен по глупост коментар. Не бих направила нищо с детето си от завист към друго.

Зои, разбирам те, но и аз като Роси 17 го правя, за да й е по-лесно да учи други езици по-натам. Обяснявах доста и за благините на ранното чуждоезиково обучение. А пък и нали все тръбят, че използваме само 10% от мозъка си. Е, така децата могат да изполват малко повече Simple Smile
Виж целия пост
# 134
Владея няколко езика (бащата също говори 4 езика), но на децата говоря само на български, а баща им неговия си език. Причината е, че колкото и прекрасно да владея езика, не ми е роден. По-важно е езикът да се учи правилно, отколкото да започваме от рано.
Баща им ги учи на неговия език от бебета. Английски започнаха да говорят заради факта, че комуникацията с таткото ни е на английски. В момента, в който видяхме, че английският им е ок, започнах да им пускам британски филмчета и набързо усвоиха произношението правилно.
По принцип, не бих си правила експерименти, ако не бяхме в тази ситуация.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия