Великолепният век Кьосем (Muhteşem Yüzyıl Kösem) №3

  • 119 318
  • 749
# 150
На мен руските субтитри не ми пречат (от поколението, което учеше руски в училище съм), но руските сайтове са пълни с вируси и много забиват. От гледането на последната серия в посочения по-горе сайт си завъдих 26 вируса. Освен това серия от 2 ч. и 7 мин. гледах сигурно 4 ч и половина. Мъъъка...
Виж целия пост
# 151
Благодаря, Лучия! Много ми е симпатичен малкия къдрушко! Много се радвам, че няма да спират сериала. Да, на моменти върви мудно, но на мен си ми харесва и дори преглътнах руските субтитри. Почти всичко разбирам, къде буквално, къде по смисъл.
Виж целия пост
# 152
По принцип не съм фен на колажите, но този наистина е красив.


Да, този е невероятен!!!! Вече ми е на wallpaper!  Mr. Green
Виж целия пост
# 153
По принцип не съм фен на колажите, но този наистина е красив.


Да, този е невероятен!!!! Вече ми е на wallpaper!  Mr. Green

Бях сигурна, че ще го прибереш Joy Joy

Слагам малко снимки от анонса за еп. 17. Има и резюме на руски, но ще изчакам Зари с бг превод.




















Останалите
   ТУК
Виж целия пост
# 154
По принцип не съм фен на колажите, но този наистина е красив.


Да, този е невероятен!!!! Вече ми е на wallpaper!  Mr. Green

Бях сигурна, че ще го прибереш Joy Joy

Скрит текст:
Слагам малко снимки от анонса за еп. 17. Има и резюме на руски, но ще изчакам Зари с бг превод.




















Останалите [/b][/color][/size]   ТУК
[/spoiler]
Естествено, че ще го прибера!!!  Joy Joy Joy Joy Кьосем май е бременна? Тази щерка на Сафието, мисля, че ще я изкара от тъмницата. Видях някаква сцена как двете са прегърнати. Дано да видим Сафие Султан отново в някоя дворцова зала!  Heart Eyes Heart Eyes
Виж целия пост
# 155
Лина, като го видях колажа първо за теб се сетих.  Grinning



Има и резюме на руски, но ще изчакам Зари с бг превод.  
Готово е.  Peace Преведено и пуснато  Grinning  http://turkseriesnews.blogspot.bg/2016/03/17.html



Берен и Кенан в нова реклама на уреди Арчелик.







Sarayın yeni Sultanı: Hümaşah Sultan



Скрит текст:




Виж целия пост
# 156



Виж целия пост
# 157
Ето я любовната история и на Зюлфикяр. Grinning
Още като слизаше от каретата Хюмашах, ми светна, че само Зюлфикяр (или Искендер, ама той много млад) може да е за нея. Mr. Green Mr. Green

Определено си намерих абсолютна фаворитка - Хюмашах. Още от самото начало ми харесва ужасно много и дано така продължи. Grinning
Хандан я харесвах много в началото, но образът й стана отвратителен - сценаристите я изкараха ужасно глупава. А пък вече в края на днешната серия бях потресена. Голяма, голяма глупост.
Виж целия пост
# 158
Не съм гледала новия епизод, но и аз заподозрях Зюлфикарчето и новата шефка. Wink
Виж целия пост
# 159
Много страдам и аз за превода, какво ще правим сега, не знам нито руски нито турски, няма ли други варианти да се правят само субтитри и да се теглят от някъде
Виж целия пост
# 160
Ето я любовната история и на Зюлфикяр. Grinning
 (или Искендер, ама той много млад) . Mr. Green Mr. Green


Защо пък не smile3503 При такава реклама на агнешкото... само апетит да има, ще го хрусне и кокалче няма да остави. Joy Joy

Много страдам и аз за превода, какво ще правим сега, не знам нито руски нито турски, няма ли други варианти да се правят само субтитри и да се теглят от някъде



И само текст на чаршафи да е, пак ще сме доволни. Wink


ТОТАЛ - 20 (-1 позиция)
АВ - 2
АВС1 - 5


Виж целия пост
# 161
Стига де, Искендер е брат на Хюмашахх ли беше, каква любовна история между тях!
Виж целия пост
# 162
Стига де, Искендер е брат на Хюмашахх ли беше, каква любовна история между тях!
Да, бе, вярно - аз снощи изключих. Все забравям, че той е син на Сафийе. hahaha
Остана само Мехмет Гирай капо засега. Там другата дъщеря на Сафийе - той нали и без друго си пада по султанки. Joy Joy Joy

Ето я новата ми (величествена) любимка:







Виж целия пост
# 163
Стига де, Искендер е брат на Хюмашахх ли беше, каква любовна история между тях!

Това го знаем ние, но те - не. Сценаристите и без това тъпчат на едно място с Искендер, та колко му е да вкарат още една интрига. Laughing Laughing
Виж целия пост
# 164
Много страдам и аз за превода, какво ще правим сега, не знам нито руски нито турски, няма ли други варианти да се правят само субтитри и да се теглят от някъде

Това е вариант, но... Преди, когато ВВ имаше проблеми с превода, участвах в превода му във vbox7, но то при мен си беше жива мъка, защото нямаше директен превод със субтитри на английски, а изнамирах един линк, където имаше превода на сценария на определения епизод и си превеждах своята част.Мъка е, сам едва ли бих се справил, ако има хора които са навити да помагат и да си направим едно екипче, би било добре.Иначе сега в университета записах втори език руски и започнах да го поназнаивам и него, но все още нивото ми е далече от това на английският.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия