Габриел Гарко и други Bello Italiano актьори, техни филми и сериали... тема 23

  • 47 538
  • 767
# 390
аз доколктоо помня сериите се ка4вахас субс тук и се теглеха 4рез линк Simple Smile
Виж целия пост
# 391
Да, права си, там е само за сваляне на субтитри. Понеже ти попита дали някой ще превежда и аз ти отговорих за превода. Четвърти сезон от къде го теглихте да гледате? Възможно е да го качат в Data.bg...Не знам.
Аз бях успяла да го отворя само тук: http://dox.abv.bg/files/listtree

В останалите сайтова не ми се отваряше: http://www.bg-mamma.com/index.php?topic=915298.msg33055614#msg33055614
Виж целия пост
# 392

Gabriel in copertina su Telesette e con un'intervista all'interno.
Виж целия пост
# 393
Тук още едно линкче към италиански сайт, в който загатват малко за втория епизод...

Виж целия пост
# 394
Извинете за въпроса, но толкова време минава между сезоните че забравям. Досегашните свалени епизоди и субтитри досега благодарение на кого достигаха до нас?
Виж целия пост
# 395
Извинете за въпроса, но толкова време минава между сезоните че забравям. Досегашните свалени епизоди и субтитри досега благодарение на кого достигаха до нас?

Благодарение на преводачите в http://bukvi.bg/  Peace
Виж целия пост
# 396
Извинете за въпроса, но толкова време минава между сезоните че забравям. Досегашните свалени епизоди и субтитри досега благодарение на кого достигаха до нас?

Благодарение на преводачите в http://bukvi.bg/  Peace

Хиляди благодарности за преводачите от букви.бг! bouquet

Искам да попитам, понеже гледах първия епизод, но не разбирам италиански - за Розалинда - разбрах, че е племенница на Трапанезе, но не разбрах какво стана, изключиха я от колежа или нещо друго стана?
Също не разбрах защо се караха на масата и Розалинда избяга, когато бяха на гости на Трапанезе?

И също не разбрах кой беше онзи мъж, който нападаше жената, при която отседна Тонио и после той го уби? Разбрах, че не искаше да приеме някакво решение на съдията и искаше да й вземе имотите, но не разбрах какъв е?

Ако някой знае италиански и го е гледал и разбрал, дали ще представлява трудност да сподели нещо? Simple Smile
Виж целия пост
# 397

Ще се опитам аз да ти отговоря на въпросите  Peace

Искам да попитам, понеже гледах първия епизод, но не разбирам италиански - за Розалинда - разбрах, че е племенница на Трапанезе, но не разбрах какво стана, изключиха я от колежа или нещо друго стана?

Директно не я изключи директорката, но каза, че оценките ѝ са занижени и поведението ѝ е намалено с две степени. Трапанезе каза, че ще си прибере племеницата при условие, че му даде документ, с който да гарантира, че момичето е постъпило в колежа девствена и девствена го е напуснала. Явно така е било през 70-те години в Италия  newsm78

Също не разбрах защо се караха на масата и Розалинда избяга, когато бяха на гости на Трапанезе?

На масата се скараха, защото Розалинда каза, че иска да замине за Рим и да учи в университет и да стане доктор. Но чичо Трапанезе ѝ намерил добър съпруг-някакъв граф. Розалинда каза, че не ѝ дреме какво са намерили, но чичото вече е решил да я омъжи. И така, за това се скараха и за това момичето напусна масата, като каза, че тя ще решава за живота си.

И също не разбрах кой беше онзи мъж, който нападаше жената, при която отседна Тонио и после той го уби? Разбрах, че не искаше да приеме някакво решение на съдията и искаше да й вземе имотите, но не разбрах какъв е?

Онзи мъж беше девер на жената т.е. брат на мъжа ѝ, който уж бил умрял по време на лов, но жената каза на Тонио, че фактически той го е застрелял за да може да вземе къщата и земята около нея. Свекър ѝ ги е оставил наследство на мъжа ѝ и тя каза, че ще се бори за тях. Документа не беше от съдията. Тя като му се обади по телефона го попита дали той е запалил конюшнята и му каза, че няма къде другаде да отидад със сина си и, че трябва да останат в къщата. Той ѝ отговори, че може да останат при условие, че препише къщата на негово име. “Свинята“ беше много доволна като тя му даде да прочете какво е написала саморъчно и я нападна като ѝ каза, че тя не е трябвало да се жени за брат му, а за него.
А възрастната жена е баба ѝ, която работела за Никола като пакетират дрога в къщи.


Ако някой знае италиански и го е гледал и разбрал, дали ще представлява трудност да сподели нещо? Simple Smile
[/quote]
Виж целия пост
# 398
 Hug

Мария Hug, благодаря! bouquet

Изпълзяха уж нови снимки на Гарко, но на мен ми се струва, че съм ги виждала newsm78





кмароо Hug, благодаря ти, че слагаш снимки на Козима, които винаги ме радват! bouquet
Виж целия пост
# 399

Ще се опитам аз да ти отговоря на въпросите  Peace

Искам да попитам, понеже гледах първия епизод, но не разбирам италиански - за Розалинда - разбрах, че е племенница на Трапанезе, но не разбрах какво стана, изключиха я от колежа или нещо друго стана?

Директно не я изключи директорката, но каза, че оценките ѝ са занижени и поведението ѝ е намалено с две степени. Трапанезе каза, че ще си прибере племеницата при условие, че му даде документ, с който да гарантира, че момичето е постъпило в колежа девствена и девствена го е напуснала. Явно така е било през 70-те години в Италия  newsm78

Също не разбрах защо се караха на масата и Розалинда избяга, когато бяха на гости на Трапанезе?

На масата се скараха, защото Розалинда каза, че иска да замине за Рим и да учи в университет и да стане доктор. Но чичо Трапанезе ѝ намерил добър съпруг-някакъв граф. Розалинда каза, че не ѝ дреме какво са намерили, но чичото вече е решил да я омъжи. И така, за това се скараха и за това момичето напусна масата, като каза, че тя ще решава за живота си.

И също не разбрах кой беше онзи мъж, който нападаше жената, при която отседна Тонио и после той го уби? Разбрах, че не искаше да приеме някакво решение на съдията и искаше да й вземе имотите, но не разбрах какъв е?

Онзи мъж беше девер на жената т.е. брат на мъжа ѝ, който уж бил умрял по време на лов, но жената каза на Тонио, че фактически той го е застрелял за да може да вземе къщата и земята около нея. Свекър ѝ ги е оставил наследство на мъжа ѝ и тя каза, че ще се бори за тях. Документа не беше от съдията. Тя като му се обади по телефона го попита дали той е запалил конюшнята и му каза, че няма къде другаде да отидад със сина си и, че трябва да останат в къщата. Той ѝ отговори, че може да останат при условие, че препише къщата на негово име. “Свинята“ беше много доволна като тя му даде да прочете какво е написала саморъчно и я нападна като ѝ каза, че тя не е трябвало да се жени за брат му, а за него.
А възрастната жена е баба ѝ, която работела за Никола като пакетират дрога в къщи.


Ако някой знае италиански и го е гледал и разбрал, дали ще представлява трудност да сподели нещо? Simple Smile

Благодаря ти много, Mari@K! Simple Smile

Тези цветя са за теб:

Гадно е като гледам нещо и не мога да си преведа, въпреки че следя основната линия на филма. Embarassed

Дълго съм учила френски и английски, но на сто италиански думи само няколко успявам да си преведа и то ги свързвам основно с френския, но има цели пасажи, които не успявам да разбера...
Виж целия пост
# 400
лиа,
Скрит текст:
  да виждала си ги ,  тия 2-3 дена и на мен  не ми попадат нови снимки на гарко   /но и старите са си разкошни/  , освен някоя публикация за 2 серия  но те вече се повтарят  , мерси  ,4е  си се зарадвала на козима
Виж целия пост
# 401
Даваха ли Антония?
Виж целия пост
# 402
Скрит текст:

Ще се опитам аз да ти отговоря на въпросите  Peace

Искам да попитам, понеже гледах първия епизод, но не разбирам италиански - за Розалинда - разбрах, че е племенница на Трапанезе, но не разбрах какво стана, изключиха я от колежа или нещо друго стана?

Директно не я изключи директорката, но каза, че оценките ѝ са занижени и поведението ѝ е намалено с две степени. Трапанезе каза, че ще си прибере племеницата при условие, че му даде документ, с който да гарантира, че момичето е постъпило в колежа девствена и девствена го е напуснала. Явно така е било през 70-те години в Италия  newsm78

Също не разбрах защо се караха на масата и Розалинда избяга, когато бяха на гости на Трапанезе?

На масата се скараха, защото Розалинда каза, че иска да замине за Рим и да учи в университет и да стане доктор. Но чичо Трапанезе ѝ намерил добър съпруг-някакъв граф. Розалинда каза, че не ѝ дреме какво са намерили, но чичото вече е решил да я омъжи. И така, за това се скараха и за това момичето напусна масата, като каза, че тя ще решава за живота си.

И също не разбрах кой беше онзи мъж, който нападаше жената, при която отседна Тонио и после той го уби? Разбрах, че не искаше да приеме някакво решение на съдията и искаше да й вземе имотите, но не разбрах какъв е?

Онзи мъж беше девер на жената т.е. брат на мъжа ѝ, който уж бил умрял по време на лов, но жената каза на Тонио, че фактически той го е застрелял за да може да вземе къщата и земята около нея. Свекър ѝ ги е оставил наследство на мъжа ѝ и тя каза, че ще се бори за тях. Документа не беше от съдията. Тя като му се обади по телефона го попита дали той е запалил конюшнята и му каза, че няма къде другаде да отидад със сина си и, че трябва да останат в къщата. Той ѝ отговори, че може да останат при условие, че препише къщата на негово име. “Свинята“ беше много доволна като тя му даде да прочете какво е написала саморъчно и я нападна като ѝ каза, че тя не е трябвало да се жени за брат му, а за него.
А възрастната жена е баба ѝ, която работела за Никола като пакетират дрога в къщи.


Ако някой знае италиански и го е гледал и разбрал, дали ще представлява трудност да сподели нещо? Simple Smile
Скрит текст:
Благодаря ти много, Mari@K! Simple Smile

Тези цветя са за теб:

Гадно е като гледам нещо и не мога да си преведа, въпреки че следя основната линия на филма. Embarassed

Дълго съм учила френски и английски, но на сто италиански думи само няколко успявам да си преведа и то ги свързвам основно с френския, но има цели пасажи, които не успявам да разбера...
[/quote]

Лиа, ти си знаеш  Heart Eyes Heart Eyes Heart Eyes

elvina5, благодаря за цветята  Hug Приятно е, когато хората са благодарни  Peace
Рабирам те напълно, наистина си е гадно, когато гледаш нещо с огромен интерес, а нищо не вдяваш  Crossing Arms И аз съм така, като гледам някой тур. сериал, но за щастие там момичетата го превеждат много бързо и любопитството е задоволено в рамките на няколко дена. Френския език и италианския наистина имат много общи или близки по състав думи, а и граматиката им е много сходна, но ако не се знаят основни ключови думи, изпускаш смисъла. На мен френския език ми е основен за комуникация, но италианския си ми е слабост. Да не забравяме, че в “Честта...“ се говори много на сицилиански диалект, който си е доста труден.

Chicci, Антония не са я давали.
Виж целия пост
# 403
Скрит текст:

Ще се опитам аз да ти отговоря на въпросите  Peace

Искам да попитам, понеже гледах първия епизод, но не разбирам италиански - за Розалинда - разбрах, че е племенница на Трапанезе, но не разбрах какво стана, изключиха я от колежа или нещо друго стана?

Директно не я изключи директорката, но каза, че оценките ѝ са занижени и поведението ѝ е намалено с две степени. Трапанезе каза, че ще си прибере племеницата при условие, че му даде документ, с който да гарантира, че момичето е постъпило в колежа девствена и девствена го е напуснала. Явно така е било през 70-те години в Италия  newsm78

Също не разбрах защо се караха на масата и Розалинда избяга, когато бяха на гости на Трапанезе?

На масата се скараха, защото Розалинда каза, че иска да замине за Рим и да учи в университет и да стане доктор. Но чичо Трапанезе ѝ намерил добър съпруг-някакъв граф. Розалинда каза, че не ѝ дреме какво са намерили, но чичото вече е решил да я омъжи. И така, за това се скараха и за това момичето напусна масата, като каза, че тя ще решава за живота си.

И също не разбрах кой беше онзи мъж, който нападаше жената, при която отседна Тонио и после той го уби? Разбрах, че не искаше да приеме някакво решение на съдията и искаше да й вземе имотите, но не разбрах какъв е?

Онзи мъж беше девер на жената т.е. брат на мъжа ѝ, който уж бил умрял по време на лов, но жената каза на Тонио, че фактически той го е застрелял за да може да вземе къщата и земята около нея. Свекър ѝ ги е оставил наследство на мъжа ѝ и тя каза, че ще се бори за тях. Документа не беше от съдията. Тя като му се обади по телефона го попита дали той е запалил конюшнята и му каза, че няма къде другаде да отидад със сина си и, че трябва да останат в къщата. Той ѝ отговори, че може да останат при условие, че препише къщата на негово име. “Свинята“ беше много доволна като тя му даде да прочете какво е написала саморъчно и я нападна като ѝ каза, че тя не е трябвало да се жени за брат му, а за него.
А възрастната жена е баба ѝ, която работела за Никола като пакетират дрога в къщи.


Ако някой знае италиански и го е гледал и разбрал, дали ще представлява трудност да сподели нещо? Simple Smile
Скрит текст:
Благодаря ти много, Mari@K! Simple Smile

Тези цветя са за теб:

Гадно е като гледам нещо и не мога да си преведа, въпреки че следя основната линия на филма. Embarassed

Дълго съм учила френски и английски, но на сто италиански думи само няколко успявам да си преведа и то ги свързвам основно с френския, но има цели пасажи, които не успявам да разбера...
[/spoiler]

Лиа, ти си знаеш  Heart Eyes Heart Eyes Heart Eyes

elvina5, благодаря за цветята  Hug Приятно е, когато хората са благодарни  Peace
Рабирам те напълно, наистина си е гадно, когато гледаш нещо с огромен интерес, а нищо не вдяваш  Crossing Arms И аз съм така, като гледам някой тур. сериал, но за щастие там момичетата го превеждат много бързо и любопитството е задоволено в рамките на няколко дена. Френския език и италианския наистина имат много общи или близки по състав думи, а и граматиката им е много сходна, но ако не се знаят основни ключови думи, изпускаш смисъла. На мен френския език ми е основен за комуникация, но италианския си ми е слабост. Да не забравяме, че в “Честта...“ се говори много на сицилиански диалект, който си е доста труден.

Chicci, Антония не са я давали.
[/quote]

Мари@К ти си невероятна- благодаря и аз за отделенто време да отговориш на въпросите Simple Smile  bouquet bouquet bouquet
Виж целия пост
# 404
 Mari@K
Скрит текст:
сутринта нямах време да дописвам , мерси за превода, опитах се да дам заявка за превод  под  име на позната - защото моето нешо не го прие  ,  в - букви бг - ///там където ти беше отговорила  в преден пост //  всъщност не знам дали съм се справила добре с молбата  но ..... 
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия