Предстои ми сватба в Гърция през май. Ще сключим църковен брак и искам да попитам някоя дали е наясно как стои въпросът с превода на кръщелното ми свидетелство. Казаха ми, че трябва да е преведено и легализирано, но в В софия не искат да ми го легализират и настояват да отида до църквата, където съм кръстена в друг град, да получа удостоверение че съм вписана в регистъра??? и после да отида в Патриаршита в София за някакво ново удостоверение. Те не могат да се обадят и да проверят на място в църквата!!!!!!И всичко това преди да ми преведат и легализират старото свидетелство.
Аз не живея в България и ми е невъзможно да ходя по различни градове и църкви и затова искам да попитам дали нял+кой е минал по този път и дали легализацията на кръщелно свидетелство е необходимо въобще. Нам ен цялото това разкарване ми се струва някакво невероятно безумие и честно казано се чудя какво да правя:(