Алекс, винаги съм споделяла мнението, че трудът трябва да се заплаща. Ако някой иска да подари превод безплатно - няма проблем. Но нека не натяква на онези, които искат да печелят от труда си. Не го разбирам аз това комунистическо мислене - за съжаление законите ни са такива, че не позволяват на хората честно да печелят от труда си. Ако някой е безработен и може да печели от преводи или вграждане на субтитри, защо да не го прави по законен начин вместо да чака социални помощи?
Бтв и Нова досега блокираха сериали, които излъчват. Но те не са по - малко нагли. На всяко тяхно новинарско видео от 15 мин. има три пъти реклами - първо три, после пет и после ги повтарят. На видео от десетина минути имат два пъти реклами. Под 10 сек. е всяка реклама, но прекъсването е дразнещо, а по - високият звук е подигравка със зрителите. Гръмва изведнъж и стресира.
От статията обаче не става ясно нещо много важно - кога са слагани връзките към сериалите - преди или след излъчване по тези телевизии. Ние тук си знаем, че няма турски сериал, който да не е преведен преди нашите да посегнат да го купят.
Ако някой инициативен реши и си направи фирма, може да купува авторските права на турски сериали от съответната турска телевизия, да направи сайт, да наеме преводачи и хора за вграждане на суб. Слага и реклами и работи легално. Аз нямам нищо против да си направя платен абонамент за такъв сайт и да плащам за труда на хората, а телевизиите ще глътнат вода с техните смехотворни озвучки и нарязани на по 10 части оригинални серии.

Участва главната от Падналия. 








. И на мен не ми хареса излъчването и. Да видим как ще я представят.
- винаги готови за бели и приключения, а онези глезанчовци не са способни даже една интрига да завъртят, камо ли за нещо по-екшън.
Да, единственият недостатък на този сериал засега според мен е младежката група скучни до сивота приятели на Ализе.
Виж, Баха- приятелят на Серкан е готов за подвизи, успя да събуди от зимен сън и тати Кадир. 
