Турски филми и сериали - Обща тема - Тема 14

  • 116 388
  • 739
# 435
ThankYou, не се радвай, в случая печалбата е от рекламите, на сайта сериали няма качени, а връзки към сериали, хоствани на руски сайтове.
Алекс, винаги съм споделяла мнението, че трудът трябва да се заплаща. Ако някой иска да подари превод безплатно - няма проблем. Но нека не натяква на онези, които искат да печелят от труда си. Не го разбирам аз това комунистическо мислене - за съжаление законите ни са такива, че не позволяват на хората честно да печелят от труда си. Ако някой е безработен и може да печели от преводи или вграждане на субтитри, защо да не го прави по законен начин вместо да чака социални помощи?

Бтв и Нова досега блокираха сериали, които излъчват. Но те не са по - малко нагли. На всяко тяхно новинарско видео от 15 мин. има три пъти реклами - първо три, после пет и после ги повтарят. На видео от десетина минути имат два пъти реклами. Под 10 сек. е всяка реклама, но прекъсването е дразнещо, а по - високият звук е подигравка със зрителите. Гръмва изведнъж и стресира.
От статията обаче не става ясно нещо много важно - кога са слагани връзките към сериалите - преди или след излъчване по тези телевизии. Ние тук си знаем, че няма турски сериал, който да не е преведен преди нашите да посегнат да го купят.
Ако някой инициативен реши и си направи фирма, може да купува авторските права на турски сериали от съответната турска телевизия, да направи сайт, да наеме преводачи и хора за вграждане на суб. Слага и реклами и работи легално. Аз нямам нищо против да си направя платен абонамент за такъв сайт и да плащам за труда на хората, а телевизиите ще глътнат вода с техните смехотворни озвучки и нарязани на по 10 части оригинални серии.
Виж целия пост
# 436
И аз мисля, че линковете или каквото е там на този сайт е доста преди БТВ и НОВА да се сетят да купят сериалите.
Даже бих казала, че следят соц.медии и гледанията в мрежата за да вземат решение какво да купят. В този аспект даже са длъжници на преводачите на български. Отделно има гледаемост на закупеното от вече зарибени фенове на сериала (пак благодарение на организираната група пре...водачи), както и от техни близки, които не се справят с компютрите и онлайн гледането.
Виж целия пост
# 437
Няма значение  от кога са, в момента в който БТВ например купи сериал, той получава правата и всичко друго минава в категория "нарушаване на авторски права"
Лучия, и аз бих искала например да мога да получавам пари от преводите. Но закона в момента не позволява /а нали няма как да взема да закупя сериала от Ай япъм/.  Та затова съм наясно, че го правя чисто на аматьорски начала /малко и на ръба на закона/ и не ми хрумва да поискам пари /все пак тогава автоматично съм в нарушение на закона/. Не е само до българския закон, така е и в цял свят /познавам момиче, което прави преводи на английски на Присъда и знам и при нея как стоят нещата, а нейните преводи ги гледат хора от цял свят. /
Ясно е, че нещата не са еднозначни. Носителите на авторските права имат правото да си ги защитават /аз самата си се занимавам с писане любителски и от там малко или много съм се интересувала от темата за авторски права/.
Виж целия пост
# 438
Момичета, много благодаря за поясненията! Hug
На Алекс , и другите дами, които отделят от времето си за преводи за нас- огромно благодаря! Flowers Rose
Аз също нямам против да платя за труда на преводачите, ако се намери начин за това.

ThankYou, как се казва актрисата в ролята на майката на Серкан /Падналия/? Предполагам в следващата серия ще се появи.
Виж целия пост
# 439
Момичета, много благодаря за поясненията! Hug
На Алекс , и другите дами, които отделят от времето си за преводи за нас- огромно благодаря! Flowers Rose
Аз също нямам против да платя за труда на преводачите, ако се намери начин за това.

ThankYou, как се казва актрисата в ролята на майката на Серкан /Падналия/? Предполагам в следващата серия ще се появи.
Дерия Артемел.
Виж целия пост
# 440
Първо, Благодаря за преводите!
Второ, аз съм сигурна, че и тези от БТВ и Нова гледат вашите преводи на сериалите, ама сега са на работа, какво да се прави, защитават интересите на началниците..😅

Този номер с блокирането, с правенето на недостъни на видеата от ОФИЦИАЛНИТЕ канали на сериалите в youtube е мнооого жалко действие. Първо го бях забелязала със сериала Zalim Istanbul преди няколко години. В западна Европа клиповете тръгваха без проблем в youtube, а в България не, имайте предвид, че говоря за епизодите и други кратки видеа качени от самия продуцентски канал и официалния канал на сериала там.
БТВ нещо май много сериозно се бъркат и се правят на всевластни. 😃
Какво означава да блокираш официален канал в youtube??
Виж целия пост
# 441
И аз мисля, че линковете или каквото е там на този сайт е доста преди БТВ и НОВА да се сетят да купят сериалите.
Даже бих казала, че следят соц.медии и гледанията в мрежата за да вземат решение какво да купят. В този аспект даже са длъжници на преводачите на български. Отделно има гледаемост на закупеното от вече зарибени фенове на сериала (пак благодарение на организираната група пре...водачи), както и от техни близки, които не се справят с компютрите и онлайн гледането.

От години у дома не гледаме телевизия, плащаме на Вива ей така, а от тук научавам за сериали, които се излъчват по телевизиите. Даже тези, които харесвам, не ги гледам, заради безумните дублажи. Но като теб съм убедена, че следят и купуват обсъжданите от нас сериали. Joy

Алекс, под инициативен имам предвид някой, който е с опит в телевизионните дела и който иска да вложи парите си в печеливш бизнес. Ако пръв купува новите сериали в реално време, ще има голяма гледаемост и има шанс да получи отстъпка от турците. Завчера четох - "От 7 август от 17:00 часа по руския телевизионен канал ТНТ ще започне излъчването на турския сериал "Если сильно полюбишь".
Виж целия пост
# 442
Телевизия и аз спрях да гледам. Май само веднъж си бях харесала турски сериал по телевизията навремето - Езел. Но по телевизията изгледах точно 1 серия, после като седнах пред компютъра 2-3 денонощия почти не спах, но си го гледах в оригинал. Безумно ме дразнят дублажите, понякога на моменти и преводите.
Въобще всякакви филми и сериали спрях да гледам по телевизията май май.
И ние плащаме на Виваком само заради малкият, дето се вика. И кака му мина на гледане в интернет на каквото и хареса в оригинал / от нея почвам вече да се информирам за новоизлезли американски сериали. Само дето тя е много по-добре с английския от мен/
Виж целия пост
# 443
Пуснах първи епизод. Едва познах момичето кое е Laughing Участва главната от Падналия. Smile

Сериалът е психо-трилър.
Кой е сериалът психо-трилър ?
Виж целия пост
# 444
За "От кого бягаме, мамо" мисля че става въпрос..
Виж целия пост
# 445
За "От кого бягаме, мамо" мисля че става въпрос..
А има ли ги всички серии с бг превод или сега се снима ?
Виж целия пост
# 446
За "От кого бягаме, мамо" мисля че става въпрос..
А има ли ги всички серии с бг превод или сега се снима ?

Сериалът го има в нетфликс. Няма български превод. 7 епизода е само.
Виж целия пост
# 447
Детито от Падналия и на мен ми харесва, но дано не прекалят с тях. Жената в ролята на майката на Серкан хич не ми харесва, преди време не знам дали сте гледали в един сериал все повтаряше "Моят Кемал не би направил това", та сега не мога да си я впиша в ролята.

Наистина ли има хора, които искат пари за съответен превод!? Питам сериозно, много глупаво. Щом си тръгнал да правиш нещо такова (тръгваш безплатно), така и трябва да си остане. Много жалко, че използват хората така и се радвам, че им се блокират епизодите.

Тя играеше в Оскърбени цветя. Беше в ролята на майката на Ейлюл- Месуде, която тикна дъщеря си в сиропиталище защото не пожела да ѝ повярва за действията на мъжа си.
Виж целия пост
# 448
Терзи -"Шивачът" с руски субт -  Сезон 2
Епизодите са разбъркани, но ще се оправите
https://turkru.tv/turk-73

Под емоции съм  и треперя и плача ще разказвам трябва да се види , защото всички са невероятни . Имам НФ в къщи и го изгледах в реално време . Нема такъв кеф и качество.  Заслужава си таксата и конкуренцията може само да се учи от тях. Сега четох че са увеличили абонатите си и са отчели изненадващо още по големи печалби. Не тръгват с голямата кошница, като диснито и сега се изнесоха от турския пазар и проекти свалени .

Втори сезон е чок силен и динамичен. Не ми харесва че епизодите са кратки така е на платформите .
Чачи е истински Звяр  Чудовищен . Моята красива любов .  Доказа още веднъж защо феновете сме му верни по целият свят.❤️‍🔥

Цигара да бях как да не и завидиш да ме запалииии Nature Fire


много ги харесах с Бери химичат си е темперамента каквато му подхожда . Страхотна актриса е нищо че не ми допада визуално . Повече ми харесва от Шифанур Гюл . Ако не е Чачи няма да си причиня това Да е благодарна че я целува и умее да го играе влюбен и да му вярваш иначе щях да минавам с мишката . Тоя ашк измислен ми е толкоз пресилен изведнъж да изперка не е само заради това.
 
[Джемре и Пеями се запознават в дискотеката и танцуват . Тя иска от бармана питие , той не чува и тя сама си взима и казва не ми остави избор . След това пият , танцуват отиват да си праят кефа и Пеями го заболява раната .
Пита я какво ще прави утре и си разменят номерата на тела . Казва й да бъде в бяло. От една вечер ще я води на сватбата  и го свали.
Джемре като отиват на тържеството го пита каква е нейната роля като каква е там и той казва просто да бъде до него . Димитрии наистина се учуди на прятелството им и че води аркадашка със себе си . Специална или ?
Това го дадоха в откъсите . Пеями поправя сватбения плат на Есвет

От Акаунта на НФ - Турция Dayanabilirsen dayan Peyami - Дръж се Пеями не се предавай  

тука реши че нема да му е свидетел и се развихри

Преглед на сезон 2 на "Terzi":
Детските травми на героите завършват мирно със стопляща сърцето кулминация!

28 юли 2023 г.
Преглед на сезон 2 на The Tailor:
Премиерата на сезон 2  на турския драматичен сериал (Terzi) е на 28 юли 2023 г. в Netflix. Сериалът е с участието на  Çagatay Ulusoy в главната роля заедно със  Sifanur Gül, Olgun Simsek, Berrak Tuzunatac, Salih Bademci и др. Създадена от Cem Karci, историята е написана от  Gülseren Budayicioglu, а сценарият е на Rana Mamatlioglu и Bekir Baran Sitki. Сериалът се състои от 8 епизода, всеки с времетраене 30-40 минути.

Шивачът Сезон 2 Сюжет
След като Пеями се възстановява от изстрела и става свидетел на брака на Есвет с Димитри, животът му се преобръща. Все повече и повече тайни се разкриват относно семейството му и това създава хаос в кариерата му. Ще се помири ли с най-добрия си приятел и ще продължи ли от Есвет? Ще приеме ли баща си с различни способности и ще разбере истината за майка си?


Преглед на сезон 2 на The Tailor
Противно на сезон 1, където твърде много сцени причиниха липса на дълбочина в историята, сезон 2 е много обещаващ. Като се започне от самореализацията на Пеями до помирението му с баща му, този път всичко е правилно подравнено. Нов герой, наречен Джемре, е представен в сезон 2 и тя е един от важните герои, които влияят върху развитието на характера на Пеями.
Разбира се, загубата на любовния ви интерес и също така изпадането в неприятности с най-добрия ви приятел ще ви тласне към депресия. Пеями наистина премина през всичко това, но колкото повече се блъскаше в тайни, осъзнаваше, че е крайно време да се освободи от целия обществен страх. Този аспект е и образователен, защото повечето от нас са склонни да се страхуват от външния свят и да се изгарят

Кинематография
Стигайки до кинематографията, харесах всяка унция от него. Конкретна сцена, в която Пеями носи традиционна рокля и танцува културен близкоизточен танц, просто ме озадачи. Чудесно е да гледаш през екрана и да научаваш за обичаите на друга страна. По същия начин, в кулминацията, когато Пеями пуска новата си модна колекция, той подправя събитието, като кара традиционни танцьори да се представят на пистата. Режисьорът наистина надмина себе си с подобни сцени. Освен това сексуалните сцени, които са заснети в работното пространство на Пеями (където той създава своите шедьоври) са наистина произведение на изкуството. Вземете например сцената, в която голата Джемре е покрита с богати платове, след като прави любов с Пеями, за да го излекува – фантастична режисура и операторско майсторство.
Taniya Ishwarya  

Зад кадър е весело и екипа е сплотен .



ех че са сладки и усмихнати  Шифа и Салих . Много красива снимка като на истинска сватба и младоженци . Heart Eyes
Виж целия пост
# 449
Днес догледах серията на Падналия.
Видах майката на Серкан- благодаря за името и и информацията, ThankYou  и mimchyyy9 Flowers Cherry Blossom. И на мен не ми хареса излъчването и. Да видим как ще я представят.

Обаче искрено се смях почти през цялата серия. Много ме забавлява този сериал, направо си почивам. И  тези младоци  са такива свежари! Heart Eyes
Дядото и бабата не ми омръзват, напротив, предпочитам тях пред безкрайно скучните приятели на Ализе. Деденце и бабенце са като едни пораснали Пипи и Карлсон Smiley- винаги готови за бели и приключения, а онези глезанчовци не са способни даже една интрига да завъртят, камо ли за нещо по-екшън. Grinning Да, единственият недостатък на този сериал засега според мен е младежката група скучни до сивота приятели на Ализе. Satisfied Виж, Баха- приятелят на Серкан е готов за подвизи, успя да събуди от зимен сън и тати Кадир. Joy

Нещо много интересно като идея забелязах в този сериал, споделям, да обърнете внимание, ако не сте гледали последната серия. Правят едни весели асоциации с фрази и диалози от известни филми. В серията имаше две, много колоритни.
Първата- в началото, когато Ализе каза пред всички, че са женени със Серкан и той се смути, тя му каза "Усмихвай се само и просто помахай". Напомни ли ви нещо? Grinning На мен веднага- сцената в "Наистина любов", в която премиер министъра /Хю Грант/ и секретарката му, в която бе влюбен, се целуваха и завесата се вдигна /на едно детско коледно парти беше/. Smiley

Пускам клипче, ако сте забравили. Да не търся специално тази част, пускам откъс от филма, този момент е на мин. 12.15. Joy Хю Грант е великолепен просто. Joy Ще взема да гледам за 24653.... път "Наистина любов". Smiley





Та и нашата Ализе каза на Серкан "Просто помахай". Smiley

Втората такава хумористична асоциация- когато приятелят на Серкан, Баха, се хвърли да спасява в басейна онази приятелка- предателка Тугче. И каза знаменитата фраза на Леонардо ди Каприо  от "Титаник": "Ти няма да умреш  тук, ти ще умреш в топлото си легло, в дълбока старост".



По памет цитирам, но такава бе фразата в Титаник насред Атлантическия океан. И нашият герой Баха  я каза с апломб на онази фръцла Тугче преди да се хвърли да я спасява в басейна. Joy Смях се със сълзи, казвам ви. Joy

Според мен тези хумористични препратки към фрази от супер известни филми са попадения на сценаристите, много ги харесах и затова ги споделям с вас.Blush
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия