Фраза, която мразя

  • 1 217 837
  • 20 286
# 16 425
Разбирам те. И татко много му се дразнеше. Казваше, а  "мръсно нов" има ли?
Виж целия пост
# 16 426
На чисто нов съм му свикнала и приела , обаче чисто луд ми е някак преднамерено оригиналничене ! 😉

Мен ужасно много ме дразни “ пред цяла България” , използвано от знайни и незнайни родни “звезди” ! Още повече , че тяхната известност е въпрос на един клик по дистанционното и хоп….”половин България” и хабер си няма за теб и драмите ти !
Виж целия пост
# 16 427
Това са готови изрази-клишета. "Пред цяла България, пред целия Слънчев бряг - Защо крещиш, да ни слуша цял Слънчев бряг! (цяла София, целият квартал, блокът....).


Много ме дразни, толкова, че чак се правя, че не го чувам, когато казват на Гърция - гръцко, на Сърбия - сръбско, македонско и т.н.
Македонците мразят българския и искат да го затрият, ние популяризираме техния "език" като ги имитираме в говора.
Онзи ден качих едни снимки от плажа и отдолу се започнаха коментари: Това в гръцко ли е?
Ще ходим с кола до Адриатическо море - През сръбско ли ще минете?
...
Имам 2 дни отпуска - колкото за едно ходене по гръцко..., Да ходим по сръбско..., Да ходим на сръбско..., В сръбско правят фермерски пазар..., Да направим едно сръбско за уикенда...,
Трябва да ги поправям да казват "викенд", както му казват из сръбско. Simple Smile



 
Виж целия пост
# 16 428
То и уикенд не е българска дума, ама айде де... мен пък много ме дразни "ще ходим НА Гърция" или там където и да било. Лошото е, че от университета, където нямаше почти никой в курса ми от София, всички така говореха, и се улавям понякога, че и аз от време на време така съм започнала да се изразявам.
Виж целия пост
# 16 429
Без да коментирам останалото, само отбелязвам, че в "Македонско" казват на Сърбия Сърбия, на Гърция - Гърция, на Германия - Германия и прочие (изписвам го с нашите си букви, но иначе е така), а едно време на Румъния сме и викали Влашко. Wink
Виж целия пост
# 16 430
дразни ме "глобално" - ще решаваме глобалните проблеми на втора група в ОДЗ "Ряпа" в Горно Нанадолнище.

и "простата причина" Sad сложната никой не иска да ми я каже.

Скрит текст:
То и уикенд не е българска дума, ама айде де... мен пък много ме дразни "ще ходим НА Гърция" или там където и да било. Лошото е, че
от университета, където нямаше почти никой в курса ми от София,
Скрит текст:
всички така говореха, и се улавям понякога, че и аз от време на време така съм започнала да се изразявам.

цццц, що така?
университета ли е бил слаб и софиянците не са го искали или софиянците са 'лабави и не са успели да влязат?
Виж целия пост
# 16 431
Те защото братята пред СУ са същински кореняци софиянци….
 Аз имах колежка от Благоевград и тя нарочно ползваше възможно най-много диалекетни думи от родния си край, казваше, че това е богатство. Аз от моя роден град мога да си донеса само едното мякане, ама устисках, сега си мякам само с нашите по телефона.
Виж целия пост
# 16 432
То и уикенд не е българска дума, ама айде де...

Е.... не е българска. Благодаря за информацията!
Аз съм от тези, които казват "Чао", "Мерси!", "Файл", "Портфейл", "Овърдрафт", "Хоум офис",  "Баклава", "Кибрит" и се дразнят на щуротии като "дрансипалниклечица", за да пазим българския език.

Темата е "Фраза, която мразя", а не е "Правогоор", така че може да се вкарват и небългарски думи.
Ооообаче!!!! - не си схванала смисъла. А той е важен. Ще опитам пак:  Ако ще говорим като македонците, да започнем да пием виски през викендот у сръбско или па у бугарско.
Предлагам го като подигравка, а не сериозно. И цитирах други хора, които казаха: "Да направим едно сръбско уикенда." Ако бяха казали "Да направим едно сръбско тази събота и неделя.", щях да го напиша по този начин.

А междувременно любимата ми тема София VS. Прованса е отворена!!!!!!!
Хайде да се почваме! Simple Smile

VS.  не е на български, знам. Но го полвам, когато мога и когато не мога.
С огромно извинение към тези, които това "vs."  ги дразни. Simple Smile
Виж целия пост
# 16 433
Това са готови изрази-клишета. "Пред цяла България, пред целия Слънчев бряг - Защо крещиш, да ни слуша цял Слънчев бряг! (цяла София, целият квартал, блокът....).
Знам,че са клишета, но това не променя факта, че ме дразнят !
Виж целия пост
# 16 434
Написах го, за да покажа, че и аз го знам.
Виж целия пост
# 16 435
Преди няколко дни прочетох в тема " защо не ги комуникирате"  и след това "трябва да ги комуникирате"
Подразни ме!
Виж целия пост
# 16 436
Ааа, комуникирам е старо. Новата мода е комуницирам Grinning
Виж целия пост
# 16 437
Малко преди това беше "Да го изговорим" - дразнещо.
Някои фрази не ме дразнят, не им обръщам внимание.

Ако ги чувам веднъж на седмица, на месец....

Но използвани 5-6-10 пъти в обикновен кратък разговор, вече е дразнещо. Личи си, че са научили нова вносна или жаргонна дума и се ползва непрекъснато - като мене Simple Smile - когато мога и когато не мога.
Виж целия пост
# 16 438
Комуникирам е старо, особено в работна среда.
Вчера прочетох за "видеоколове".
Много ме дразнят тези "колове". И аз ползвам английски, ама все си мисля, че не са ОК такива заемки. Поне да се произнася на английски. Така звучи като на циганския пазар.
Виж целия пост
# 16 439
Simple Smile Точно! Точно както циганите използват доста български думи с грешно окончание, неправилно членувани, в смешни съчетания... И се  имат за много интелигентни. Същата работа сме и ние с английския.

В аптека гледам кремовете за лице. Аптекарката (консултантката) идва, готова да помага. Аз търся крем, тя повтаря след мене, че търся рутина. Поговорихме малко за рутината. Нямаше я моята рутина. Не я купих.

Снощи потърсих корейски крем онлайн. И какво да видя!!! - секцията  на сайта (страницата ли трябва да кажа), озаглавена "рутина". Корейска рутина за шия и околоочна зона...
А новата дума за серум е "ампула". 
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия