Имената и техните еквиваленти в различните държави

  • 15 511
  • 84
# 60
a Peggy е умалително на Margaret

Това никога не съм го знаела Crazy
Виж целия пост
# 61
Базил  е преведено босилек! Wink Определено не е Васил!
Базил /и босилек/ идват от базилевс - латинската версия на василевс /βασιλεύς/ или император. Определено Базил е Васил.
Виж целия пост
# 62
Базил  е преведено босилек! Wink Определено не е Васил!
Базил /и босилек/ идват от базилевс - латинската версия на василевс /βασιλεύς/ или император. Определено Базил е Васил.

И аз така мисля, а и в повечето езици от латинската група "б" и "в" са били взаимозаместими при произношение. И досега е така в испанският език.
Виж целия пост
# 63
Кажете нещо за името ПРЕСЛАВ/ А, моля. Simple Smile
Виж целия пост
# 64
Кажете нещо за името ПРЕСЛАВ/ А, моля. Simple Smile

Едва ли името има еквивалент в други езици, извън славянските.
Виж целия пост
# 65
А името Иржинка на чешки - Ирина ли е българския вариант?
Виж целия пост
# 66
Да, Ирина е. Ж-то не е отделна буква, а просто р-то се произнася много меко, ако е преди и. В други случаи мисля, че не е -рж-.
Виж целия пост
# 67
Здравейте, а за Теодора и Йоана какво ще кажете ?

Благодаря !
Виж целия пост
# 68
Здравейте, а за Теодора и Йоана какво ще кажете ?

Благодаря !

Теодора - Тодор(к)а, Феодора, Фиодора, Тидора, Федора, Феда, Доротея (ако се приема за същото име), Дороти, Тея, Фия.

Йоанна - Джоана, Йована, Ивана, Яна, Джована, Джиована, Джаин, Джоан, Йохана,
Виж целия пост
# 69
Здравейте, а за Теодора и Йоана какво ще кажете ?

Благодаря !

Теодора - Тодор(к)а, Феодора, Фиодора, Тидора, Федора, Феда, Доротея (ако се приема за същото име), Дороти, Тея, Фия.
Популярен вариант на Теодор/а в България е Тодор/Тодора.

На мен ми е интересно еврейското име Elisheba, което в гръцкия става Елисавета, на запад: Елизабет, а на юг - Изабела.
Виж целия пост
# 70
На мен ми е интересно еврейското име Elisheba, което в гръцкия става Елисавета, на запад: Елизабет, а на юг - Изабела.
И аз много се изненадах, когато научих, че Елизабет и Изабела са варианти на едно и също име.
Виж целия пост
# 71
Привет, за Жанета се сещам само Жанет и Джанет, съответно френския и английския вариант. Някой знае ли други варианти?
Виж целия пост
# 72
Винаги съм си мислела, че Жанет е френската Иванка.
Виж целия пост
# 73
Привет, за Жанета се сещам само Жанет и Джанет, съответно френския и английския вариант. Някой знае ли други варианти?
Хуанита на испански. И значи точно това: Иванка.
Виж целия пост
# 74
Винаги съм си мислела, че Жанет е френската Иванка.
Отвсякъде. Simple Smile Иначе, друг вариант - Хуанита.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия