Къде съм го оспорвала това? В 1 преден мой пост си казвам,че ако родителят е задник - детето не му дължи любов и тн. Пример за това, но в пъти по-ужасен и краен са родителите на моя (как се нарича човек, който не е съпруг, защото не вярвам в брака, но пък смятам, че той е the one?) са меко казано ужасни, но те са си неговите и не е моя работа да го разказвам. Демек не, не споря, приемам го. Има не особено добри родители на този свят, просто не намирам онова с шоколада за краен пример за такива
buttercake, това беше ирония, за да го вържа към онзи коментар с медала Виж, обичам да споря, а и в спора се ражда истина и хората могат да развиват себе си, изслушвайки и осмисляйки различни гледни точки, но ти го правиш в този случай, за да потъпчеш хубави емоции и опитваш да ме убедиш, че добрите ми отношения с майка ми и начинът, по който я виждам, е грешен, което е меко казано безсмислено
Марена, хорибъл, хорибъл пипъл! Извън шегата - това с чуждите думи има няколко обяснения:
1) Емоционалната насителност, на самата дума/израз на английски, е различна от тази на български за автора
2) По-скоро трябва да се гледа не "бил" ли е човекът в чужбина, а на какъв език комуникира на ежедневна база с колеги,партньори,в други форуми, приятели и тн, от където се лепват пазаритните изрази и думи
3) Ми просто му харесва на човека и тъй като не ти пречи всъщност, защото не е като да седи до теб с отворен чадър, който те подбутва в слепоочието постоянно и има вероятност да ти извади око - you just fuckin leave him be.
4) Беден речник на майчиния език....