Смешни чуждици

  • 17 364
  • 410
# 90
Заби не е е чуждица. Идва от жаргонното за спирам рязко или оставам неподвижно.
Разкодиране е по-правилно от декодиране (раз- е обръщане на действието като разплитам. de- е същото, но на латински или английски. Малко не върви на български да кажеш деплитам)
Подсветката е конкретно осветяване на обект и има определено значение на осветен отзад. Осветяване много общо.


Осветяването на екраните на телевизорите и мониторите невинаги е отзад!!! Може да бъде отгоре, отдолу и отстрани! За подсветката проверих преди години в руско-българския речник. Преди 15г. някои недостатъчно образовани хора са чели в руските форуми и са я вкарали в употреба. Това е обяснението.
Пак те започнаха да пишат в нашите форуми "разкодирам"! Преди повече от 40г. в техническата литература  инженерите пишеха "декодирам".
"Забиването" може да не е чуждица, но е противен жаргон! Думичката "блокирам" се е утвърдила доста по-отдавна.

Личната употребяваше "превалира", а други-"привейлва"!


PREVAIL
[pri'veil]
1. вземам/имам надмощие/връх, възтържествувам, побеждавам

превъзмогвам, преодолявам (over, against)

2. преобладавам, господствувам, царя, срещам се често, разпространен съм

3. to PREVAIL on/upon убеждавам, накарвам


SUPPORT
[sə'pɔ:t]
I. 1. поддържам, подкрепям, подпирам, подпомагам, одобрявам, насърчавам

2. търпя, понасям, издържам (тежест. натиск и пр.)

3. издържам, давам издръжка на, обезпечавам

4. потвърждавам, подкрепям (теория и пр.)

5. театр. играя второстепенна роля
Виж целия пост
# 91
Криндж е усещането в неловка ситуация. Като видиш някой да се излага и ти става неудобно да го гледаш.

Другата ми любима тийн дума е флексвам, което означава парадирам (най-често с материални придобивки).

Качвам се на кол е най-тъпо преведената ситуация, която съм чувала. Като the horse went into the river, ама с обратната поска на превод.
Виж целия пост
# 92
Имаше скоро из нета един скрийншот от комуникация между служител и шеф, беше идеален пример за криндж, служителят праща съобщение на шефа дали може да му звънне (call) и автокоректорът го поправя на anal😅шефът отговаря "тези теми трябва да се дискутират с партньора"😅
Виж целия пост
# 93
Асистенти в България има много отдавна. По унивеститетите. Имаше асистент, имаше и Главен Асистент.
Има ги и сега
https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%83%D1%87%D0%BD%D0% … D1%80%D0%B8%D1%8F
Мистър Сенко е имал асистентка когато прави фокуси.
А при хирурзите - Оперира д-р Иванов, асистира Д-р Димитров.
 
Виж целия пост
# 94
Diorela,
по повод пилона



При нас рядко пада сняг.
Това е рисунка на дете, искащо да бъде, като на майка си, когато порасне.
Тя продава лопати за ринене на сняг, които в случая са дефицитни.
Виж целия пост
# 95
Относно качването на кола, такива като мен ще си изгубят работата - факт - че висят извън  кола, щото чакат колежката да излезе от колата.. Е това вече не е честно, но на мен ми се случи след това. Така че, внимавайте  с него величество КОЛА!
Ето тук вече се е получил един криндж. 😉
Виж целия пост
# 96
А тия отстрани случайно си изпускат парите, които тя рине.. ай ся Simple Smile Аууу остаряла съм!
Виж целия пост
# 97
Daylily,  с качването на кола трябва много да се внимава, че да не се наложи после да обясняваш какво точно работиш и никой да не вярва. Нещо като да обясняваш, че нямаш сестра. Joy
Виж целия пост
# 98
Включвам се с паста.
Едно време това беше сладка дума за тортички/пастички.
А сега макарони се асоциират по-скоро с френските сладки.
Виж целия пост
# 99
Включвам се с паста.
Едно време това беше сладка дума за тортички/пастички.
А сега макарони се асоциират по-скоро с френските сладки.
Имах ситуация и със зората на "пастата". Колежката ми постоянно ме поправяше за ПЕННЕ, ПАСТА,  ФУСИЛИ и сие хаха .. аз съм на макарони и спагети. е какво да се прави - проста съм.
Охх сега и захарни френски целуФки, ма те не са паста, а МАКАРОНИ..
Виж целия пост
# 100
Абе не зная фусили ли са, фосили ли, но не бих яла музейни експонати.  Joy
Виж целия пост
# 101
Абе не зная фусили ли са, фосили ли, но не бих яла музейни експонати.  Joy
ааааа не е чесНо да ме иронизирате, аз дори не знам как се наричат.. може и фудзили и годзили да се наричат, но е изконно право да знам що е то мусака или таратор, и има ли почва у нас хаха
Виж целия пост
# 102
А тия отстрани случайно си изпускат парите, които тя рине.. ай ся Simple Smile Аууу остаряла съм!
Надпревара  да се купи лопата.

Зарежи, това е, като със сестрата Sunglasses
Виж целия пост
# 103
Абе не зная фусили ли са, фосили ли, но не бих яла музейни експонати.  Joy
ааааа не е чесНо да ме иронизирате, аз дори не знам как се наричат.. може и фудзили и годзили да се наричат, но е изконно право да знам що е то мусака или таратор, и има ли почва у нас хаха

Пошегувах се с думата, не е ирония към теб. И двете думи са верни. За пръв път го чувам това фусили и проверих - били навити на спирала макарони. Може би произхода на думата да има някаква връзка с фосили, може би алюзия с амонитите.
И мен ме дразни да казват паста на всичко макаронено. А имат толкова много названия у нас - макарони, спагети, кус кус. И пастата у нас си е друго - вкусен сладък десерт.
Виж целия пост
# 104
Много симпатична тема!

Вкъщи имам един носител на този български "англоговор", синът е на почти 15, та.... Всъщност, той превключва на това бръщолевяне, когато говори с приятели, а в семейна среда говори по-нормално. Joy

Е, тази вечер имаше "Ще ми паснеш ли солта?"
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия